|
1.
|
|
|
This product is released under terms of GPL, GNU GENERAL PUBLIC LICENSE v3.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este producto se publica bajo los términos de la GPL, la Licencia Pública General de GNU v3.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:70
|
|
2.
|
|
|
Please see http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt for more details.
|
|
|
|
Para obtener más detalles, consulte http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:71
|
|
3.
|
|
|
Installation details
|
|
|
Add the button
Show dialog with [Installation details]
|
|
|
|
Detalles de la instalación
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:133 ../src/about.c:151
|
|
4.
|
|
|
OK
|
|
|
|
Aceptar
|
|
Translated and reviewed by
fernando
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:154
|
|
5.
|
|
|
User defined audio source
|
|
|
3) Add "User defined audio source" (user defined group of devices, selected for recording)
----------------------------
|
|
|
|
Fuente de audio definida por el usuario
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/audio-sources.c:590
|
|
6.
|
|
|
System's default device
|
|
|
Add "Default" device
Translators: This is system's default audio device.
id
|
|
|
|
Dispositivo predeterminado
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
../src/audio-sources.c:816
|
|
7.
|
|
|
Exec error. Cannot start process %s .
%s .
|
|
|
Translators: This is an error message.
no setup function
no user data
Translators: This is an error message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error de ejecución. No se puede iniciar el proceso %s .
%s .
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-mpris2.c:1086 ../src/utility.c:481
|
|
8.
|
|
|
Access to Skype denied.
Answer YES to grant access to Skype.
You can enable/disable this in the Skype's "Public API" settings.
|
|
|
Translators: The "Public API" setting refers to Skype's Options -> Public API menu.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Acceso denegado a Skype.
Responda SÍ para permitir el acceso a Skype.
Puede activar/desactivar esta opción en la configuración de la API pública de Skype.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:421
|
|
9.
|
|
|
Skype is offline. Cannot connect to Skype unless you login.
|
|
|
Send message to the GUI (normally a red message label)
Translators: This message is shown in the GUI. A red label.
|
|
|
|
Skype está fuera de línea. No se puede conectar a Skype a menos que inicie sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Toni Estevez
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:434
|
|
10.
|
|
|
Skype
|
|
|
Return application name.
Name of the Skype application.
Translators: English "Skype" name is OK:
Skype name.
Translators: English "Skype" is OK:
|
|
|
|
Skype
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Bernal Dotú
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
|