Browsing Arabic translation

1019 of 80 results
10.
Skype
Return application name.
Name of the Skype application.
Translators: English "Skype" name is OK:
Skype name.
Translators: English "Skype" is OK:
Skype
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/dbus-skype.c:509 ../src/dbus-skype.c:748
11.
Skype %s
Skype name + version.
Translators: English "Skype %s" is OK:
Skype %s
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/dbus-skype.c:744
12.
Skype calls
Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
مكالمات Skype
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/dbus-skype.c:848
13.
Call from %s to %s %s
Incoming Skype call.
Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
Outgoing Skype call.
Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
مكالمة من %s إلى %s %s
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
14.
Cannot start reading from the stream/pipeline.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن بدأ القراءة من التدفق/الأنبوب.
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
15.
Cannot create audio pipeline. %s.
Set err_msg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن تكوين أنبوب صوت. %s.
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144 ../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220 ../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375 ../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487 ../src/gst-recorder.c:946
16.
Cannot find audio element %s.
Set err_msg
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن إيجاد عنصر الصوت %s.
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:896
17.
Cannot write to file "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن الكتابة إلى الملف "%s".
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/gst-recorder.c:327
18.
Cannot start the internet browser.
Please open the help file %s manually.
Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن بدأ متصفح الإنترنت.
الرجاء فتح ملف المساعدة %s يدويا.
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/help.c:136
19.
Print program name and version.
إطبع إسم البرنامج و إصداره.
Translated and reviewed by Khalid Abu Shawarib
Located in ../src/main.c:69
1019 of 80 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Khalid Abu Shawarib, moma.