|
12.
|
|
|
Skype calls
|
|
|
Translators: This is a folder/directory where we put recordings from the Skype
|
|
|
|
مكالمات Skype
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:848
|
|
13.
|
|
|
Call from %s to %s %s
|
|
|
Incoming Skype call.
Translators: This is used like "Call from Alexander to Anna-Katarina 2010-12-26 10:30:20"
Outgoing Skype call.
Translators: This is used like "Call from Anna-Katarina to Alexander 2010-12-26 10:30:20"
|
|
|
|
مكالمة من %s إلى %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/dbus-skype.c:860 ../src/dbus-skype.c:864
|
|
14.
|
|
|
Cannot start reading from the stream/pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لا يمكن بدأ القراءة من التدفق/الأنبوب.
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:931
|
|
15.
|
|
|
Cannot create audio pipeline. %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لا يمكن تكوين أنبوب صوت. %s .
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/gst-vad.c:338 ../src/gst-pipeline.c:125 ../src/gst-pipeline.c:144
../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
../src/gst-recorder.c:946
|
|
16.
|
|
|
Cannot find audio element %s .
|
|
|
Set err_msg
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لا يمكن إيجاد عنصر الصوت %s .
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:896
|
|
17.
|
|
|
Cannot write to file " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لا يمكن الكتابة إلى الملف " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/gst-recorder.c:327
|
|
18.
|
|
|
Cannot start the internet browser.
Please open the help file %s manually.
|
|
|
Translator: This error message is shown in a MessageBox. Very rare error.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لا يمكن بدأ متصفح الإنترنت.
الرجاء فتح ملف المساعدة %s يدويا.
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/help.c:136
|
|
19.
|
|
|
Print program name and version.
|
|
|
|
إطبع إسم البرنامج و إصداره.
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:69
|
|
20.
|
|
|
Show application window at startup (0=hide main window, 1=force display of main window).
|
|
|
|
إظهار نافذة التطبيق عند بدأ التشغيل (0=إخفي النافذة الرئيسية، 1=إجبر عرض التافذة الرئيسية).
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:75
|
|
21.
|
|
|
Show icon on the system tray (0=hide icon, 1=force display of icon).
|
|
|
|
أظهر أيقونة على شريط النظام (0=إخفي الأيقونة، 1=إجبر إظهار الأيقونة).
|
|
Translated and reviewed by
Khalid Abu Shawarib
|
|
|
|
Located in
../src/main.c:81
|