Translations by robiwolf
robiwolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Feed options
|
|
2009-11-12 |
Feed opciók
|
|
13. |
This set of options allows you to customize when your audio players appear.
|
|
2009-11-12 |
Ezek az opciók lehetővé teszik hogy testreszabja a lejátszóját, mikor az előtűnik.
|
|
16. |
Replace all links to mp3 files
|
|
2009-11-12 |
Cseréljen minden linket mp3 fájlra.
|
|
18. |
Enable in comments
|
|
2009-11-12 |
Engedélyezés a kommentekben
|
|
19. |
When selected, Audio Player will be enabled for all comments on your blog.
|
|
2009-11-12 |
Ha ki van választva, akkor az Audio Player be lesz kapcsolva minden komment számára a blogján.
|
|
24. |
Default audio folder location
|
|
2009-11-12 |
Az alap hangmappa helye
|
|
27. |
Click this button to verify that the audio folder is correctly configured
|
|
2009-11-12 |
Kattintson erre a gombra hogy megerősítse, hogy a hangmappa helyesen van kiílakítva
|
|
28. |
Custom audio folder locations cannot be verified
|
|
2009-11-12 |
Az alap hangmappa helyét nem lehet megerősíteni.
|
|
30. |
Audio folder location verified
|
|
2009-11-12 |
Hangmappa helye megerősítve
|
|
31. |
Audio folder location not found. Please check that the following folder exists on your server:
|
|
2009-11-12 |
A hangmappa helyeként megadott hely nem található. Kérem nézze meg hogy a következő mappa létezik-e a szerverén:
|
|
34. |
You can enter a value in pixels (e.g. 200) or as a percentage (e.g. 100%)
|
|
2009-11-12 |
Megadhatja az értéket pixelekben (például 200) vagy százalékban (például 100%)
|
|
40. |
Volume control slider
|
|
2009-11-12 |
Hangerőszabályzó csúszka
|
|
48. |
Progress bar border
|
|
2009-11-12 |
A folyamatjelző széle
|
|
49. |
Loading bar
|
|
2009-11-12 |
Betöltés
|
|
54. |
Here, you can set the page background of the player. In most cases, simply select "transparent" and it will match the background of your page. In some rare cases, the player will stop working in Firefox if you use the transparent option. If this happens, untick the transparent box and enter the color of your page background in the box below (in the vast majority of cases, it will be white: #FFFFFF).
|
|
2009-11-12 |
Itt be tudod állítani az oldal hátterét a lejátszód számára. A legtöbb esetben egyszerűen csak az "átlátszó"-t kell választani és a háttér meg fog egyezni veblap színével. Néhány esetben a lejátszó leáll Firefox-ban, ha átlátszóra bekapcsoljuk az átlátszóságot. Ha ez történik, vegyük el a jelölést az átlátszó elől és írjuk be az oldal színét a következő négyzetbe (esetek többségében ez fehér: #FFFFFF).
|
|
57. |
Reset colour scheme
|
|
2009-11-12 |
Színséma újraindítása
|
|
60. |
If you don't like the open/close animation, you can disable it here.
|
|
2009-11-12 |
Ha nem szeretné a nyitás/zárás animációt, akkor itt kikapcsolhatja.
|
|
63. |
Disable track information
|
|
2009-11-12 |
Szám információinak tiltása
|
|
64. |
Select this if you wish to disable track information display (the player won't show titles or artist names even if they are available.)
|
|
2009-11-12 |
Válassza ezt, ha ki szeretné kapcsolni a zeneszámok információjának megjelenítését (a lejátszó akkor sem mutatja a szám címét, előadót, ha elérhetőek)
|
|
65. |
Switch to RTL layout
|
|
2009-11-12 |
Váltás RTL elrendezésre
|
|
66. |
Select this to switch the player layout to RTL mode (right to left) for Arabic and Hebrew language blogs.
|
|
2009-11-12 |
Válassza ezt, ha át szeretné váltani a lejátszó elrendezését RTL módra (jobbról balra) Arab és Héber blogokhoz.
|
|
92. |
Encode mp3 URLs
|
|
2009-11-12 |
mp3 URL-ek kódolása
|