Browsing Serbian translation

110 of 484 results
1.
<b><big>Unable to create %s.</big></b>

Could not open glade file (%s). Please check your installation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Нисам успео да направим „%s“.</big></b>

Не могу да отворим глејд датотеку (%s). Молим проверите вашу инсталацију.
Translated by Мирослав Николић
Located in src/audacious/glade.c:45
2.
Track Information
Информације о нумери
Translated and reviewed by tictactatic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:8
3.
<span size="small">Title</span>
<span size="small">Наслов</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:81
4.
<span size="small">Artist</span>
<span size="small">Извођач</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:139
5.
<span size="small">Album</span>
<span size="small">Албум</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:197
6.
<span size="small">Comment</span>
<span size="small">Коментар</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:255
7.
<span size="small">Genre</span>
<span size="small">Жанр</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:313
8.
<span size="small">Year</span>
<span size="small">Година</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:392
9.
<span size="small">Track Number</span>
<span size="small">Број нумере</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:441
10.
<span size="small">Location</span>
<span size="small">Локација</span>
Translated and reviewed by Strahinja Kustudic
Located in src/audacious/glade/fileinfo.glade:499
110 of 484 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kosava, Strahinja Kustudic, tictactatic, Мирослав Николић.