Translations by Daniel Seibert

Daniel Seibert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
103.
Pause for
2008-02-05
Pause für
104.
seconds
2008-02-05
Sekunden
124.
Red
2008-02-05
Rot
125.
Green
2008-02-05
Grün
126.
Blue
2008-02-05
Blau
129.
No input plugin recognized this file
2008-02-05
Diese Datei wurde von keinem Eingabe-Plugin erkannt
132.
Audacious
2008-02-05
Audacious
135.
Skip backwards in playlist
2008-02-05
Springe rückwärts in der Wiedergabeliste
136.
Start playing current playlist
2008-02-05
Aktuelle Wiedergabeliste abspielen
137.
Pause current song
2008-02-05
Pausiere aktuellen Song
138.
Stop current song
2008-02-05
Halte aktuellen Song an
140.
Skip forward in playlist
2008-02-05
Springe vorwärts in der Playliste
142.
Don't clear the playlist
2008-02-05
Wiedergabeliste nicht löschen
143.
Add new files to a temporary playlist
2008-02-05
Dateien zu einer temporären Wiedergabeliste hinzufügen
144.
Display the main window
2008-02-05
Hauptfenster zeigen
145.
Display all open Audacious windows
2008-02-05
Alle offenen Audacious-Fenster zeigen
147.
Print all errors and warnings to stdout
2008-02-05
Alle Fehler und Warnungen über stdout ausgeben
148.
Show version and builtin features
2008-02-05
Version und eingebaute Features zeigen
162.
Credits
2008-02-05
Mitwirkende
169.
0.1.x developers:
2008-02-05
0.1.x Entwickler:
171.
Brazilian Portuguese:
2008-02-05
Brasilianisches Portugiesisch:
188.
Lithuanian:
2008-02-05
Litauisch:
195.
Simplified Chinese:
2008-02-05
Chinesisch (vereinfacht):
199.
Traditional Chinese:
2008-02-05
Chinesisch (traditionell):
221.
Un_queue
2008-02-05
A_us Warteschlange löschen
222.
_Queue
2008-02-05
In _Warteschlange einfügen
233.
Station:
2008-02-05
Sender:
238.
Ban
2008-02-05
Bannen
239.
Skip
2008-02-05
Überspringen
263.
Disable 'Always On Top'
2008-02-05
'Immer im Vordergrund' deaktivieren
264.
Enable 'Always On Top'
2008-02-05
'Immer im Vordergrund' aktivieren
265.
File Info Box
2008-02-05
Dateiinfo-Fenster
266.
Disable 'Doublesize'
2008-02-05
'Doppelte Größe' deaktivieren
267.
Enable 'Doublesize'
2008-02-05
'Doppelte Größe' aktivieren
271.
BALANCE: %d%% LEFT
2008-02-05
BALANCE: %d%% LINKS
272.
BALANCE: CENTER
2008-02-05
BALANCE: MITTE
273.
BALANCE: %d%% RIGHT
2008-02-05
BALANCE: %d%% RECHTS
274.
Error in Audacious.
2008-02-05
Fehler in Audacious.
283.
Show Equalizer
2008-02-05
Equalizer sagen
284.
Always on Top
2008-02-05
Immer im Vordergrund
289.
DoubleSize
2008-02-05
Doppelte Größe
292.
Scope
2008-02-05
Umfang
293.
Voiceprint
2008-02-05
Stimmabdruck
294.
Off
2008-02-05
Aus
295.
Normal
2008-02-05
Normal
296.
Fire
2008-02-05
Feuer
299.
Bars
2008-02-05
Balken
303.
Ice
2008-02-05
Eis
304.
Smooth
2008-02-05
Glätten
305.
Full (~50 fps)
2008-02-05
Voll (~50 fps)