Translations by Rodrigo Zimmermann
Rodrigo Zimmermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Title
|
|
2016-08-26 |
Título
|
|
2. |
Enabled
|
|
2016-08-26 |
Habilitado
|
|
3. |
Name
|
|
2016-08-26 |
Nome
|
|
34. |
Selected
|
|
2016-08-26 |
Selecionado
|
|
35. |
Description
|
|
2016-08-26 |
Descrição
|
|
49. |
Standard folders:
|
|
2016-08-26 |
Pastas padrões:
|
|
53. |
User Autostart Folder
|
|
2016-08-26 |
Pasta de Auto-início Usuário
|
|
54. |
System Autostart Folder
|
|
2016-08-26 |
Pasta de Auto-início do Sistema
|
|
73. |
<small>This are all MIME types that are registered on your system.
You can drag files into the list to select their MIME types.</small>
|
|
2017-05-18 |
<small>Estes são todos os tipos MIME registrados no sistema.
Você pode carregar arquivos na lista para selecionar os tipos MIME deles</small>
|
|
81. |
Duplicate
|
|
2016-08-26 |
Duplicar
|
|
90. |
This is a starter for an application
|
|
2017-05-18 |
Este é um lançador de aplicativo
|
|
93. |
Select ...
|
|
2016-08-26 |
Selecione...
|
|
109. |
Basic settings
|
|
2016-08-26 |
Ajustes Básicos
|
|
110. |
_Basic
|
|
2016-08-26 |
_Básico
|
|
138. |
_Show in
|
|
2016-08-26 |
Mo_strar em
|
|
140. |
Titles of your quicklist items
|
|
2016-08-26 |
Títulos dos itens de sua lista rápida
|
|
146. |
_Quicklist
|
|
2016-08-26 |
Lista Rápida
|
|
153. |
Keywords are used to some search functions to find your application.
|
|
2016-08-26 |
Palavras-chaves são usadas para algumas funções de pesquisa para encontrar seu aplicativo.
|
|
154. |
_Keywords
|
|
2016-08-26 |
Palavras-chave
|