Translations by Lavet Jérémy

Lavet Jérémy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
22.
The command you want to start. <tt>%f</tt> is replaced with a single file path, <tt>%F</tt> with multiple files, <tt>%u</tt> with a single URI, <tt>%U</tt> with multiple URIs.
2020-10-13
La commande que vous voulez lancer. <tt>%f</tt> est replacé avec le chemin, <tt>%F</tt> avec des fichiers multiples, <tt>%u</tt> avec une URL, <tt>%U</tt> avec plusieurs URIs.
23.
File or URI you want to open
2020-10-13
Fichier ou URL à ouvrir
36.
Click a window to get its window class
2020-10-13
Cliquer sur une fenêtre pour recupérer le mode d'affichage
37.
Can't get window class: This function needs a X11 session. It doesn't work with Wayland.
2020-10-13
Impossible de récupérer le mode d'affichage : cette fonction nécessite une session X11. Ne fonctionne pas avec Wayland
2020-10-13
Impossible de récupérer le mode d'affichage : cette fonction nécessite une session X11. Ca ne fonctionne pas avec Wayland
38.
Can't get window class: This function needs GTK 3.20 or newer.
2020-10-13
Impossible de récupérer le mode d'affichage : cette fonction nécessite GTK 3.20 ou plus récent
56.
GNOME Classic Desktop
2020-10-13
Bureau GNOME Classique
57.
GNOME Flashback Desktop
2020-10-13
Bureau GNOME Flashback
72.
Create and edit application starters, .desktop files and
2020-10-13
Créer et modifier des démarreurs d'application, fichiers .desktop et
103.
The application will show at least one window with the given string as its WM class or WM name hint. This can be used by docks and launchers to match and group application windows.
2020-10-13
L'application affichera au moins une fenêtre avec la chaîne donnée comme classe WM ou indice de nom WM. Cela peut être utilisé par les dicks et les lanceurs pour faire correspondre et regrouper les fenêtres d'application.
111.
Exec key and send a D-Bus message to launch the application. Applications should still include Exec= lines in their desktop files for compatibility with implementations that do not understand the DBusActivatable key.
2020-10-13
et envoyer un message D-Bus pour démarrer l'application. Les applications doivent toujours inclure Exec= lignes dans leurs fichiers pour la compatibilité avec les implémentations qui ne comprennent pas la clé DBusActivatable
113.
Path to an executable file on disk used to determine if the program is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is looked up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it is not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for example).
2020-10-13
Chemin vers un fichier exécutable sur le disque utilisé pour déterminer si le programme est réellement installé. Si le chemin n'est pas un chemin absolu, le fichier est recherché dans la variable d'environnement $ PATH. Si le fichier n'est pas présent ou s'il n'est pas exécutable, l'entrée peut être ignorée (ne pas être utilisée dans les menus, par exemple).
114.
Try exec:
2020-10-13
Essayer d'executer:
115.
If true, it is KNOWN that the application will send a "remove" message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. If false, it is KNOWN that the application does not work with startup notification at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, etc.). If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false, using StartupWMClass, etc.).
2020-10-13
Si configuré comme vrai, il est CONNU que l'application enverra un message "supprimer" lorsqu'elle sera démarrée avec l'ensemble de variables d'environnement DESKTOP_STARTUP_ID. Si configuré comme faux, il est CONNU que l'application ne fonctionne pas du tout avec la notification de démarrage (n'affiche aucune fenêtre, se fige même lors de l'utilisation de StartupWMClass, etc.). En cas d'absence, une prise en charge raisonnable revient aux implémentations (en supposant configuré comme faux, en utilisant StartupWMClass, etc.).
116.
Startup notify:
2020-10-13
Notification de démarrage
117.
If true, the application prefers to be run on a more powerful discrete GPU if available, which we describe as “a GPU other than the default one” in this spec to avoid the need to define what a discrete GPU is and in which cases it might be considered more powerful than the default GPU. This key is only a hint and support might not be present depending on the implementation.
2020-10-13
Si configuré sur vrai, l'application préfère être exécutée sur un GPU discret plus puissant si disponible, que nous décrivons comme "un GPU autre que celui par défaut" dans cette spécification pour éviter d'avoir à définir ce qu'est un GPU discret et dans quels cas il peut être considéré comme plus puissant que le GPU par défaut. Cette clé n'est qu'un indice et le support peut ne pas être présent selon l'implémentation.
118.
Prefers non-default GPU:
2020-10-13
Préférer le GPU non déterminé par défaut
2020-10-13
Preferer le GPU non déterminé par défaut
119.
Yes
2020-10-13
Oui
120.
No
2020-10-13
Non
121.
Unknown
2020-10-13
Inconnu
122.
Advanced
2020-10-13
Avancé
123.
64px
2020-10-13
64 px
124.
32px
2020-10-13
32 px
125.
24px
2020-10-13
24 px
126.
16px
2020-10-13
16 px
127.
Icon:
2020-10-13
Icône :
134.
Icon
2020-10-13
Icône
141.
_Up
2020-10-13
_Monter
142.
_Down
2020-10-13
_Descendre
143.
_New
2020-10-13
_Nouveau
144.
_Delete
2020-10-13
_Supprimer