Browsing Chinese (Traditional) translation

1120 of 68 results
134.
--multiple-interface=INTERFACES Comma separated list of interfaces to bind
sockets to. Requests will be splited among the
interfaces to achieve link aggregation. You can
specify interface name, IP address and hostname.
If --interface is used, this option will be
ignored.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:637
136.
--bt-save-metadata[=true|false] Save metadata as .torrent file. This option has
effect only when BitTorrent Magnet URI is used.
The filename is hex encoded info hash with suffix
.torrent. The directory to be saved is the same
directory where download file is saved. If the
same file already exists, metadata is not saved.
See also --bt-metadata-only option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:646
137.
--http-no-cache[=true|false] Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-cache
header to avoid cached content. If false is
given, these headers are not sent and you can add
Cache-Control header with a directive you like
using --header option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:654
138.
--bt-metadata-only[=true|false] Download metadata only. The file(s) described
in metadata will not be downloaded. This option
has effect only when BitTorrent Magnet URI is
used. See also --bt-save-metadata option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:660
141.
--bt-lpd-interface=INTERFACE Use given interface for Local Peer Discovery. If
this option is not specified, the default
interface is chosen. You can specify interface
name and IP address.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:670
151.
--remove-control-file[=true|false] Remove control file before download. Using
with --allow-overwrite=true, download always
starts from scratch. This will be useful for
users behind proxy server which disables resume.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:694
152.
--always-resume[=true|false] Always resume download. If true is given, aria2
always tries to resume download and if resume is
not possible, aborts download. If false is given,
when all given URIs do not support resume or
aria2 encounters N URIs which does not support
resume (N is the value specified using
--max-resume-failure-tries option), aria2
downloads file from scratch.
See --max-resume-failure-tries option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:699
153.
--max-resume-failure-tries=N When used with --always-resume=false, aria2
downloads file from scratch when aria2 detects N
number of URIs that does not support resume. If N
is 0, aria2 downloads file from scratch when all
given URIs do not support resume.
See --always-resume option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:709
155.
--bt-tracker-connect-timeout=SEC Set the connect timeout in seconds to
establish connection to tracker. After the
connection is established, this option makes no
effect and --bt-tracker-timeout option is used
instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:718
158.
--save-session=FILE Save error/unfinished downloads to FILE on exit.
You can pass this output file to aria2c with -i
option on restart. Please note that downloads
added by aria2.addTorrent and aria2.addMetalink
RPC method and whose metadata could not be saved
as a file will not be saved. Downloads removed
using aria2.remove and aria2.forceRemove will not
be saved.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:731
1120 of 68 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mingye Wang, pan93412, snufkinto.