Browsing Japanese translation

1120 of 130 results
33.
--referer=REFERER Set an http referrrer (Referer). This affects
all http/https downloads. If "*" is given,
the download URI is also used as the referrer.
This may be useful when used together with
the -P option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:101
41.
--file-allocation=METHOD Specify file allocation method.
'none' doesn't pre-allocate file space. 'prealloc'
pre-allocates file space before download begins.
This may take some time depending on the size of
the file.
If you are using newer file systems such as ext4
(with extents support), btrfs, xfs or NTFS
(MinGW build only), 'falloc' is your best
choice. It allocates large(few GiB) files
almost instantly. Don't use 'falloc' with legacy
file systems such as ext3 and FAT32 because it
takes almost same time as 'prealloc' and it
blocks aria2 entirely until allocation finishes.
'falloc' may not be available if your system
doesn't have posix_fallocate() function.
'trunc' uses ftruncate() system call or
platform-specific counterpart to truncate a file
to a specified length.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:134
47.
--auto-file-renaming[=true|false] Rename file name if the same file already
exists. This option works only in http(s)/ftp
download.
The new file name has a dot and a number(1..9999)
appended after the name, but before the file
extension, if any.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:174
51.
-V, --check-integrity[=true|false] Check file integrity by validating piece
hashes or a hash of entire file. This option has
effect only in BitTorrent, Metalink downloads
with checksums or HTTP(S)/FTP downloads with
--checksum option. If piece hashes are provided,
this option can detect damaged portions of a file
and re-download them. If a hash of entire file is
provided, hash check is only done when file has
been already download. This is determined by file
length. If hash check fails, file is
re-downloaded from scratch. If both piece hashes
and a hash of entire file are provided, only
piece hashes are used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:196
57.
--netrc-path=FILE Specify the path to the netrc file.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:233
58.
-i, --input-file=FILE Downloads URIs found in FILE. You can specify
multiple URIs for a single entity: separate
URIs on a single line using the TAB character.
Reads input from stdin when '-' is specified.
Additionally, options can be specified after each
line of URI. This optional line must start with
one or more white spaces and have one option per
single line. See INPUT FILE section of man page
for details. See also --deferred-input option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:235
59.
-j, --max-concurrent-downloads=N Set maximum number of parallel downloads for
every static (HTTP/FTP) URL, torrent and metalink.
See also --split and --optimize-concurrent-downloads options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:245
60.
--optimize-concurrent-downloads[=true|false|A:B] Optimizes the number of
concurrent downloads according to the bandwidth
available. aria2 uses the download speed observed
in the previous downloads to adapt the number of
downloads launched in parallel according to the
rule N = A + B Log10(speed in Mbps). The
coefficients A and B can be customized in the
option arguments with A and B separated by a
colon. The default values (A=5,B=25) lead to
using typically 5 parallel downloads on 1Mbps
networks and above 50 on 100Mbps networks. The
number of parallel downloads remains constrained
under the maximum defined by the
max-concurrent-downloads parameter.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:249
66.
--follow-torrent=true|false|mem If true or mem is specified, when a file
whose suffix is .torrent or content type is
application/x-bittorrent is downloaded, aria2
parses it as a torrent file and downloads files
mentioned in it.
If mem is specified, a torrent file is not
written to the disk, but is just kept in memory.
If false is specified, the .torrent file is
downloaded to the disk, but is not parsed as a
torrent and its contents are not downloaded.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:288
70.
--seed-time=MINUTES Specify seeding time in (fractional) minutes.
Also see the --seed-ratio option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/usage_text.h:317
1120 of 130 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shigemichi Kazuki, Tatsuhiro Tsujikawa, Tatsuhiro Tsujikawa, Yulin Yang, whitecat6142.