Translations by Tim van der Meij
Tim van der Meij has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Reading information of packages...
|
|
2007-10-10 |
Bezig met inlezen van pakketten
|
|
2. |
Building list of packages
|
|
2007-10-10 |
Bezig met aanmaken van pakkettenlijst
|
|
5. |
<b>Warning.</b>
The following package(s) is already in the list.
|
|
2007-10-10 |
<b>Waarschuwing.</b>
De volgende pakket(ten) komen al voor in de lijst.
|
|
8. |
Are you sure you want to remove the package below from the list?
<b>%s</b>
|
|
2007-10-10 |
Weet u zeker dat u onderstaand pakket uit de lijst wilt verwijderen?
<b>%s</b>
|
|
11. |
Invert selections
|
|
2007-10-10 |
Selectie omdraaien
|
|
12. |
Show Properties
|
|
2007-10-10 |
Eigenschappen tonen
|
|
13. |
Select Package
|
|
2007-10-10 |
Pakket selecteren
|
|
14. |
Select Folder
|
|
2007-10-10 |
Map selecteren
|
|
15. |
Debian Packages
|
|
2007-10-10 |
Debian-pakketten
|
|
16. |
APTonCD couldn't read the following package(s).
%s
The file is probably corrupted.
These packages will be listed but not marked to copy.
You can try to copy packages manually later.
|
|
2007-10-10 |
APTonCD kon de volgende pakket(ten) niet lezen.
%s
Waarschijnlijk is het bestand corrupt.
Deze pakketten staan in de lijst maar zijn niet gemarkeerd om te kopiëren.
U kunt proberen de pakketten later handmatig te kopiëren.
|
|
17. |
<b>Some packages are already in the list</b>
The following packages were skipped:
|
|
2007-10-10 |
<b>Enkele pakketten staan al in de lijst</b>
De volgende pakketten werden overgeslagen:
|
|
18. |
The destination directory is not writable.
Please, select another destination directory and try again.
|
|
2007-10-10 |
De doelmap is niet beschrijfbaar.
Selecteer een andere doelmap en probeer het nogmaals.
|
|
20. |
Copying packages
|
|
2007-10-10 |
Bezig met kopiëren van pakketten
|
|
21. |
Scanning packages
|
|
2007-10-10 |
Bezig met scannen van pakketten
|
|
22. |
Making the .iso image
|
|
2007-10-10 |
Bezig met maken van .iso-image
|
|
23. |
Cleaning session
|
|
2007-10-10 |
Bezig met opschonen van sessie
|
|
24. |
Creating APTonCD
|
|
2007-10-10 |
Bezig met aanmaken van APTonCD
|
|
25. |
The installation disc is being created.
You can cancel this operation at any time.
|
|
2007-10-10 |
De installatieschijf wordt momenteel gemaakt.
U kunt deze bewerking op ieder moment afbreken.
|
|
27. |
Process canceled.
|
|
2007-10-10 |
Proces geannuleerd.
|
|
30. |
<b><i>Error compressing Packages..</i></b>
The reported error is shown below:
%s
|
|
2007-10-10 |
<b><i>Fout tijdens het inpakken van de pakketten..</i></b>
De opgetreden fout is hier beneden vermeld:
%s
|
|
31. |
Making .iso for
|
|
2007-10-10 |
Bezig met maken van .iso voor
|
|
32. |
The image was successfully created, and it can be found in
%s
Do you want burn it now?
|
|
2007-10-10 |
De image is succesvol aangemaakt. Deze kan worden teruggevonden in
%s
Wilt u het nu branden?
|
|
33. |
The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in
%s
|
|
2007-10-10 |
De .iso-image van APTonCD werd succesvol gemaakt en kan worden gevonden in
%s
|
|
35. |
Processing installed packages, please wait.
|
|
2007-10-10 |
Bezig met verwerken van geïnstalleerde pakketten, even geduld.
|
|
36. |
Checking package's versions
|
|
2007-10-10 |
Bezig met controleren van pakketversies
|
|
40. |
Error loading package data.
|
|
2007-10-10 |
Fout tijdens het inlezen van de pakketdata.
|
|
44. |
Please wait...
|
|
2007-10-10 |
Even geduld...
|
|
49. |
Not Installed
|
|
2007-10-10 |
Niet geïnstalleerd
|
|
54. |
No help viewer is installed.
Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual.
|
|
2007-10-10 |
Er is geen helpcentrum geïnstalleerd.
Installeer het GNOME-helpcentrum (yelp) om de APTonCD-handleiding te raadplegen.
|
|
57. |
The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium.
Insert an APTonCD medium into the drive.
|
|
2007-10-10 |
De CD/DVD is leeg of het is geen geldig APTonCD-medium.
Plaats een APTonCD-medium in het station.
|
|
58. |
CD image file
|
|
2007-10-10 |
CD-imagebestand
|
|
59. |
You need to select one source to restore files from.
|
|
2007-10-10 |
U moet een bron selecteren waarvan u de bestanden wilt herstellen.
|
|
60. |
This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your running system (%s %s).
Usually might be a problem trying to install software that was not made for your distribution version.
|
|
2007-10-10 |
Dit medium was aangemaakt op een %s %s-systeem en is niet bruikbaar voor uw huidige systeem (%s %s).
Dit is meestal een probleem als u software probeert te installeren die niet gemaakt was voor uw distributieversie.
|
|
61. |
Are you sure want to continue?
|
|
2007-10-10 |
Weet u zeker dat u door wilt gaan?
|
|
63. |
Restoring files
|
|
2007-10-10 |
Bezig met herstellen van bestanden
|
|
64. |
The packages are being copied back to your cache.
It will not install any packages on your system.
|
|
2007-10-10 |
De pakketten worden teruggekopieerd naar uw cache.
Er worden geen pakketten geïnstalleerd op uw systeem.
|
|
66. |
Restore
|
|
2007-10-10 |
Herstellen
|
|
69. |
<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want in the installation disc</b></span>
|
|
2007-10-10 |
<span foreground='#606060'><b>Selecteer de pakketten die u op de installatieschijf wilt hebben</b></span>
|
|
71. |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>
|
|
2007-10-10 |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Doelmap voor de image(s)</span>
|
|
72. |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>
|
|
2007-10-10 |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Bestandsnaam voor de image</span>
|
|
74. |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>
|
|
2007-10-10 |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type medium</span>
|
|
77. |
Burn...
|
|
2007-10-10 |
Branden...
|
|
78. |
Create a meta-package
|
|
2007-10-10 |
Een metapakket maken
|
|
83. |
Installation Disc Properties
|
|
2007-10-10 |
Eigenschappen van de installatieschijf
|
|
86. |
The APTonCD .iso image was successfully created,
and it can be found in
%s
|
|
2007-10-10 |
De .iso-image van APTonCD werd succesvol gemaakt
en kan worden gevonden in
%s
|
|
87. |
<span foreground='#606060'>
<b>Create</b> an installation disc with all your cached packages installed via APT and also additional packages you've downloaded.
<b>Restore</b> the packages from either a CD/DVD or .iso image previously created by APTonCD back to your apt cache.
<small>This will not install any software on your system, it just copy it back to the APT cache</small>
</span>
|
|
2007-10-10 |
<span foreground='#606060'>
<b>Maak</b> een installatieschijf met al uw gecachede pakketten geïnstalleerd via APT en ook andere pakketten die u gedownload heeft.
<b>Herstel</b> de pakketten terug naar uw cache van óf een CD/DVD óf een .iso-image die eerder aangemaakt zijn door APTonCD.
<small>Dit zal geen software op uw systeem installeren, het kopieert het enkel terug naar de APT-cache</small>
</span>
|
|
89. |
APTonCD Project Page
|
|
2007-10-10 |
APTonCD-projectpagina
|
|
90. |
A_dd CD/DVD...
|
|
2007-10-10 |
CD/DVD toevoegen...
|
|
91. |
Allow old versions
|
|
2007-10-10 |
Oudere versies toestaan
|
|
92. |
Auto-select dependencies
|
|
2007-10-10 |
Afhankelijkheden automatisch selecteren
|