Translations by Riccardo Vianello
Riccardo Vianello has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
34. |
<b>Do you want to burn it now?</b>
|
|
2007-10-07 |
<b>Vuoi masterizzare adesso?</b>
|
|
39. |
Summary:
|
|
2007-10-07 |
Sommario:
|
|
45. |
remaining %i of %i packages
|
|
2007-10-07 |
rimanenti %i di %i pacchetti
|
|
49. |
Not Installed
|
|
2007-10-07 |
Non installato
|
|
55. |
You must specify the full path.
|
|
2007-10-07 |
Devi specificare il percorso completo.
|
|
63. |
Restoring files
|
|
2007-10-07 |
Ripristina i file
|
|
72. |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>
|
|
2007-10-07 |
<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Nome del file per l'immagine</span>
|
|
78. |
Create a meta-package
|
|
2007-10-07 |
Crea un meta-pacchetto
|
|
81. |
If you would like to burn the disc now, choose the
desired application to do it:
|
|
2007-10-07 |
Se vuoi masterizzare il disco ora, scegli
l'applicazione desiderata per farlo:
|
|
87. |
<span foreground='#606060'>
<b>Create</b> an installation disc with all your cached packages installed via APT and also additional packages you've downloaded.
<b>Restore</b> the packages from either a CD/DVD or .iso image previously created by APTonCD back to your apt cache.
<small>This will not install any software on your system, it just copy it back to the APT cache</small>
</span>
|
|
2007-10-07 |
<span foreground='#606060'>
<b>Crea</b>un disco di installazione con tutti i tuoi pacchetti compressi installati via APT e inoltre i pacchetti aggiuntivi che avevi scaricato.
<b>Ripristina</b> i pacchetti da un CD/DVD o dall'immagine del .iso precedentemente creata da APTonCD di nuovo alla vostra cache apt.
<small>Questo non sarà installata su qualsiasi software del vostro sistema, esso già copia essa ritornando alla cache di APT</small>
</span>
|
|
90. |
A_dd CD/DVD...
|
|
2007-10-07 |
_Aggiungi CD/DVD...
|
|
91. |
Allow old versions
|
|
2007-10-07 |
Permetti versioni vecchie
|
|
94. |
Create an Installation Disc
|
|
2007-10-07 |
Crea un disco d'installazione
|
|
100. |
Quick _Introduction
|
|
2007-10-07 |
_Introduzione Rapida
|
|
101. |
Restore files from disc
|
|
2007-10-07 |
Ripristina i file dal disco
|
|
105. |
_Edit
|
|
2007-10-07 |
_Modifica
|
|
108. |
_Reload packages list
|
|
2007-10-07 |
_Ricarica la lista pacchetti
|
|
112. |
translator-credits
|
|
2007-10-07 |
Launchpad Contributions:
Andrea Catalucci <https://launchpad.net/~andrea.catalucci>
Damiano Dallatana <https://launchpad.net/~damidalla>
Dario Freddi <https://launchpad.net/~drf54321>
Luca Ferretti <https://launchpad.net/~elle-uca>
Magnifico Giovanni <https://launchpad.net/~magnifico-giovanni>
Matteo Piotto <https://launchpad.net/~piotto>
Max <https://launchpad.net/~maxter>
Rafael Proença <https://launchpad.net/~cypherbios>
Sebastian <https://launchpad.net/~sebastianhgil>
Simone Vendemia <https://launchpad.net/~simonevendemia>
Tom Kravanja <https://launchpad.net/~tokj>
TuRiSOft <https://launchpad.net/~turisoft>
acquarica <https://launchpad.net/~acquarica>
anonym <https://launchpad.net/~launch-mailinator>
jollyr0ger <https://launchpad.net/~jollyr0g3r>
luk156 <https://launchpad.net/~lucchesimatteo-156>
paparucino <https://launchpad.net/~galahad-emsworth>
Launchpad Contributions:
Andrea Corbellini https://launchpad.net/~andrea-bs
Dario F https://launchpad.net/~drf54321
Devid Antonio Filoni https://launchpad.net/~d.filoni
Mara Sorella https://launchpad.net/~maruscia
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Naldini Paolo https://launchpad.net/~hattory
Nicola Gallo https://launchpad.net/~nicola-ga
Nicola Piovesan https://launchpad.net/~piovesannicola
ZioMiP https://launchpad.net/~mippoz
|
|
114. |
<big><b>Select a device or a ISO image</b></big>
|
|
2007-10-07 |
<big><b>Seleziona un dispositivo o un'immagine ISO</b></big>
|
|
115. |
<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the installation disc</b></span>
|
|
2007-10-07 |
<span foreground='#606060'><b>Seleziona i pacchetti desiderati dal disco d'installazione</b></span>
|
|
123. |
Select A ISO image
|
|
2007-10-07 |
Seleziona un immagine ISO
|
|
126. |
<b>Custom:</b>
|
|
2007-10-07 |
<b>Personalizzato:</b>
|
|
136. |
<span size="large"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>
|
|
2007-10-07 |
<span size="large"><b>Aggiungi CD o DVD come sorgente APT</b></span>
|
|
137. |
APTonCD is an installation disc creator that builds a disc
containing the packages you have downloaded using
APT, including those installed by Synaptic, Update Manager,
Adept, and other APT front-ends.
|
|
2007-10-07 |
APTonCD è un creatore di disco di installazione che costruisce una disco
contenente i pacchetti che hai scaricato utilizzando
APT, inclusi quelli installati da Synaptic, Update Manager,
Adept o altre interfacce APT.
|
|
148. |
See APTonCD's manual to get a more detailed information
about what it means.
|
|
2007-10-07 |
Visualizza il manuale di APTonCD per ottenere informazioni più dettagliate
su cosa significa.
|
|
156. |
Create a Installation Disc
|
|
2007-10-07 |
Crea un disco di installazione
|