Translations by Sebastian Stuckenbrock

Sebastian Stuckenbrock has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
2.
Building list of packages
2007-08-14
Paketliste wird erstellt
4.
Package
2007-08-18
Paket
9.
Check All
2007-08-18
Alle auswählen
10.
Uncheck All
2007-08-18
Alle abwählen
13.
Select Package
2007-08-18
Paket auswählen
15.
Debian Packages
2007-08-18
Debian-Pakete
18.
The destination directory is not writable. Please, select another destination directory and try again.
2007-08-18
Der Zielordner kann nicht beschrieben werden. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner und versuchen Sie es erneut
19.
Scanning and cataloguing packages...
2007-08-12
Pakete werden untersucht und katalogisiert …
28.
Processing file %s
2007-08-18
Datei %s wird verarbeitet
32.
The image was successfully created, and it can be found in %s Do you want burn it now?
2007-08-18
Das ISO-Abbild wurde erfolgreich erstellt und wurde in %s abgelegt. Möchten Sie dieses nun brennen?
37.
Version: %s
2007-08-18
Version: %s
38.
File Size: %s
2007-08-18
Dateigröße: %s
39.
Summary:
2007-08-18
Zusammenfassung:
41.
READ ERROR
2007-08-18
LESEFEHLER
42.
Processing...
2007-08-18
Verarbeitung läuft …
43.
This process could take a long time.
2007-08-18
Dieser Vorgang kann längere Zeit in Anspruch nehmen.
44.
Please wait...
2007-08-18
Bitte warten …
57.
The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. Insert an APTonCD medium into the drive.
2007-08-18
Diese CD oder DVD ist leer oder ist kein gültiges APTonCD-Medium. Legen Sie ein APTonCD-Medium in das Laufwerk ein.
2007-08-12
Diese CD oder DVD ist leer oder es ist kein gültiges APTonCD-Medium. Legen Sie ein APTonCD-Medium in das Laufwerk ein.
60.
This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your running system (%s %s). Usually might be a problem trying to install software that was not made for your distribution version.
2007-09-17
Dieses Medium für ein %s %s System erstellt und ist nicht für Ihr laufendes System (%s %s9) geeignet. Normalerweise ist es problematisch, Software zu installieren, die nicht für Ihr System erstellt wurde.
65.
Create
2007-08-18
Erstellen
66.
Restore
2007-08-18
Wiederherstellen
89.
APTonCD Project Page
2007-08-18
APTonCD Projektseite
98.
Invert Selections
2007-08-18
Auswahl umkehren
102.
Size
2007-08-18
Größe
104.
_Create Instalation Disc
2007-09-17
_Erstelle Installations-CD
106.
_File
2007-08-18
_Datei
107.
_Help
2007-08-18
_Hilfe
112.
translator-credits
2007-08-18
Launchpad Contributions: Andreas Meyer <https://launchpad.net/~meyer-greiz> Cet <https://launchpad.net/~gibtesnoch> Ferdinand Tschernitz <https://launchpad.net/~fht> Heyko O. <https://launchpad.net/~face> McKinney <https://launchpad.net/~nico-oshelpdesk> Rafael Proença <https://launchpad.net/~cypherbios> Sebastian Stuckenbrock <https://launchpad.net/~stucky> Stefan Thieme <https://launchpad.net/~thymian> hellboy195 <https://launchpad.net/~hellboy195> opapa <https://launchpad.net/~opapa> timobaumann <https://launchpad.net/~mail-timobaumann> webrat <https://launchpad.net/~irc-webratz>
122.
Restore APTonCD
2007-08-18
APTonCD wiederherstellen
132.
<b>Some packages are already in the list</b> The following packages were skipped:
2007-08-22
<b>Einige Pakete sind bereits in der Liste.</b> Die folgenden Pakete werden übersprungen:
145.
Quick Introduction
2007-08-29
Kurzeinführung