Translations by Luca Ferretti

Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
2.
Authentication is required to install a local package file.
2009-09-23
È richiesto autenticarsi per installare un file di pacchetto locale.
3.
Authentication is required to install software packages
2009-09-23
È richiesto autenticarsi per installare i pacchetti software.
4.
Authentication is required to query the software repositories for installable packages
2009-09-23
È richiesto autenticarsi per interrogare i repository software riguardo i pacchetti installabili
6.
Authentication is required to upgrade software packages
2009-09-23
È richiesto autenticarsi per eseguire l'avanzamento dei pacchetti software
7.
Authentication is required to upgrade the system
2009-09-23
È richiesto autenticarsi per eseguire l'avanzamento del sistema
8.
Cancel the task of another user
2009-09-23
Annulla l'attività di un altro utente
9.
Install package file
2009-10-06
Installa il file di pacchetto
2009-09-23
Installa file di pacchetto
10.
Install packages
2009-10-06
Installa i pacchetti
2009-09-23
Installa pacchetti
12.
Update package information
2009-09-23
Aggiorna le informazioni dei pacchetti
13.
Upgrade packages
2009-09-23
Esegui l'avanzamento dei pacchetti
14.
Upgrade system
2009-09-23
Esegui l'avanzamento del sistema
15.
Do not shutdown the daemon because of inactivity
2009-09-23
Non arrestare il demone per inattività
16.
Show internal processing information
2009-09-23
Mostra informazioni di elaborazione interne
17.
Quit and replace an already running daemon
2009-09-23
Esce e sostituisce un demone già in esecuzione
18.
Store profile stats in the specified file
2009-09-23
Memorizza le statistiche di profilo nel file specificato
19.
Installed file
2009-09-23
File installati
20.
Installed packages
2009-09-23
Pacchetti installati
21.
Added key from file
2009-09-23
Chiave aggiunta dal file
22.
Updated cache
2009-09-23
Cache aggiornata
23.
Removed trusted key
2009-09-23
Chiave fidata rimossa
24.
Removed packages
2009-09-23
Pacchetti rimossi
25.
Updated packages
2009-09-23
Pacchetti aggiornati
26.
Upgraded system
2009-09-23
Sistema avanzato
27.
Applied changes
2009-09-23
Cambiamenti applicati
28.
Successful
2009-09-23
Riuscito
29.
Canceled
2009-09-23
Annullato
30.
Failed
2009-09-23
Non riuscito
31.
Installing file
2009-09-23
Installazione del file
32.
Installing packages
2009-09-24
Installazione dei pacchetti
2009-09-23
Installazione dei pacchett
33.
Adding key from file
2009-09-23
Aggiunta della chiave dal file
34.
Updating cache
2009-09-23
Aggiornamento della cache
35.
Removing trusted key
2009-09-23
Rimozione della chiave fidata
36.
Removing packages
2009-09-23
Rimozione dei pacchetti
37.
Updating packages
2009-09-23
Aggiornamento dei pacchetti
38.
Upgrading system
2009-09-23
Avanzamento del sistema
39.
Applying changes
2009-09-23
Applicazione dei cambiamenti
40.
Check your Internet connection.
2009-09-23
Controllare la propria connessione a Internet.
41.
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems. Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
2009-09-23
Verificare se sono in uso repository di terze parti. Qualora così fosse, disabilitarli, poiché questi sono talvolta causa di problemi. Inoltre eseguire il seguente comando in un terminale: apt-get install -f
42.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-09-23
Il file selezionato potrebbe non essere un file di chiave GPG o potrebbe essere danneggiato.
43.
The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid fingerprint.
2009-09-23
Impossibile rimuover la chiave selezionata. Verificare di aver fornito un'impronta digitale valida.
45.
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
2009-09-23
Questo è un problema grave. Provare di nuovo in un secondo momento. Se il problema compare ancora, segnalare l'errore agli sviluppatori.
47.
There isn't any need for an update.
2009-09-23
Non c'è alcuna necessità di un aggiornamento.
48.
There isn't any need for an installation
2009-09-23
Non c'è alcuna necessità di una installazione
49.
There isn't any need for a removal.
2009-09-24
Non c'è alcuna necessità di una rimozione.
2009-09-23
Non c'è alcune necessità di una rimozione.
50.
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
2009-09-23
È stato richiesto di rimuovere un pacchetto che è una parte essenziale del sistema.
51.
The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon crashed.
2009-09-23
La connessione al demone è stata persa. Probabilmente il demone in background è andato in crash.