|
14.
|
|
|
Send Position
|
|
|
|
Positioun schécken
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:18(string)
|
|
15.
|
|
|
Start Tracking
|
|
|
|
Tracking starten
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:19(string)
|
|
16.
|
|
|
Stop Tracking
|
|
|
|
Tracking stoppen
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:20(string)
|
|
17.
|
|
|
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
|
|
|
|
Du hues bis elo nach keng Päck gesent oder empfaangen.\n\n Dreck den \"Menu\" Knapp fir eng Eenzelpositioun ze senden oder fir unzefänken deng Positiounen ze verfollegen.\n\n Du kanns d'Programmastellungen och iwwert den Menü änneren.
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:22(string)
|
|
18.
|
|
|
%s Last Report
|
|
|
Maps activity
|
|
|
|
%s Läscht Info
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:27(string)
|
|
19.
|
|
|
Tracking %s...
|
|
|
|
Follegen %s
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:28(string)
|
|
20.
|
|
|
Position for %s unknown!
|
|
|
|
D'Positioun fir %s ass net bekannt!
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:29(string)
|
|
21.
|
|
|
Select station
|
|
|
|
Wiel d'Statioun aus
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:30(string)
|
|
22.
|
|
|
Loading...
|
|
|
|
Lueden...
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:32(string)
|
|
23.
|
|
|
Station SSIDs
|
|
|
StationInfo activity
|
|
|
|
Statioun SSIDs
|
|
Translated and reviewed by
heedge
|
|
|
|
Located in
res/values/strings.xml:35(string)
|