Translations by Norbert Varga

Norbert Varga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
1.
APRSdroid
2010-09-10
APRSdroid
9.
You need to configure APRSdroid with your callsign and passcode!
2010-09-10
Be kell állítanod a hívójeled és a passcode-od!
10.
Your passcode does not match your callsign!
2010-09-10
A passcode-od nem jó ehhez a hívójelhez!
13.
Minimum update time is 1 minute!
2010-09-10
A minimum frissítési idő 1 perc!
15.
Start Tracking
2010-09-10
Nyomkövetés indítása
16.
Stop Tracking
2010-09-10
Nyomkövetés leállítása
42.
APRS Service stopped.
2010-09-10
APRS szolgáltatás leállítva.
49.
Welcome to APRSdroid!
2010-09-10
Üdvözöllek, ez itt az APRSdroid!
53.
About APRSdroid v%s
2010-09-10
Az APRSdroid v%s-ról
64.
\n\nTranslation:
2010-09-10
\n\nFordítás: Varga "Nonoo" Norbert HA2NON <nonoo@nonoo.hu>
65.
Home Page
2010-09-10
Kezdőlap
78.
About
2010-09-10
Névjegy
85.
Quit
2010-09-10
Kilépés
86.
Preferences
2010-09-10
Beállítások
89.
Amateur Radio
2010-09-10
Amatőr rádió
90.
Callsign
2010-09-10
Hívójel
92.
Your HAM radio callsign
2010-09-10
A hívójeled
93.
Enter your callsign
2010-09-10
Írd be a hívójeled
95.
APRS-IS validation passcode
2010-09-10
APRS-IS ellenőrző passcode
96.
Enter the passcode for your call
2010-09-10
Írd be a hívójeledhez tartozó passcodeot
99.
APRS Settings
2010-09-10
APRS beállítások
100.
SSID
2010-09-10
SSID
101.
Station type (1..15; 9=Mobile, 10=APRS-IS)
2010-09-10
Állomás típusa (1..15; 9=Mobil, 10=APRS-IS)
102.
Enter the SSID for your station
2010-09-10
Írd be az állomásod SSID-jét
109.
6: Satellite
2010-09-10
6: Műhold
110.
7: Handheld radio
2010-09-10
7: Kézirádió
111.
8: Boat / ship
2010-09-10
8: Csónak / hajó
2010-09-10
8: Hajó
112.
9: Mobile station
2010-09-10
9: Mobil állomás
113.
10: APRS-IS (no radio)
2010-09-10
10: APRS-IS (rádió nélküli)
117.
14: Freight vehicle
2010-09-10
14: Áruszállító jármű
119.
APRS symbol
2010-09-10
APRS szimbólum
120.
Your symbol for map display
2010-09-10
A szimbólumod a térképen
126.
The text after your coordinates
2010-09-10
Szöveg a koordinátáid után
129.
Connection Protocol
2010-09-10
Kapcsolódási protokoll
130.
Choose the connection protocol
2010-09-10
Válaszd ki a kapcsolódási protokollt
146.
TCP connection
2010-09-10
TCP kapcsolat
176.
Server
2010-09-10
Szerver
177.
APRS-IS server (port 8080) to send beacons
2010-09-10
APRS-IS szerver (8080-as port), amire a beaconok mennek
178.
Enter the APRS-IS server hostname
2010-09-10
Írd be az APRS-IS szerver hostnevét
183.
Location Settings
2010-09-10
Helymeghatározás
201.
Minimum update time
2010-09-10
Minimum frissítési idő
202.
Minutes between beacon transmissions
2010-09-10
Percek a beacon küldések között
203.
Enter the update interval [min]
2010-09-10
Írd be a frissítési intervallumot [perc]
204.
Minimum update distance
2010-09-10
Minimum frissítési távolság
205.
Kilometers before beacon transmission (set to 0 for time-only)
2010-09-10
Távolság minden egyes beacon küldés között (állítsd 0-ra, ha csak az időt szeretnéd figyelembevenni)
206.
Enter the update distance [km]
2010-09-10
Írd be a frissítési távolságot [km]
207.
Await speed &amp; bearing
2010-09-10
Várakozás a sebességre, irányra
208.
Keep GPS on longer to get more precise data
2010-09-10
GPS tovább bekapcsolva tartása a precízebb adatokhoz
209.
Use network location
2010-09-10
Hálózati helyinformáció használata