Translations by F8ANZ

F8ANZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 118 results
2.
APRSdroid Preferences
2011-01-03
APRSdroid Préférences
3.
APRSdroid Map
2011-01-03
APRSdroid carte
12.
Without a passcode, your reports will not be propagated!
2011-04-03
Sans mot de passe vos positions ne seront pas transmises!
13.
Minimum update time is 1 minute!
2011-01-03
Le délais de rafraichissement est d'une minute minimum!
18.
%s Last Report
2011-01-03
%s dernier Report
22.
Loading...
2014-01-09
Chargement ...
23.
Station SSIDs
2013-11-16
SSID des stations
25.
Map
2014-01-09
Plan/Carte
27.
aprs.fi
2014-01-09
aprs.fi
31.
There are no stored conversations.
2014-01-09
Pas d'historique de conversations sauvegardé
32.
The message will be sent as soon as you start tracking.
2014-01-09
Les messages seront envoyés dès le démarrage de la localisation
36.
Restart transmission
2013-11-16
Redémarrage de la transmission
40.
APRS Service single shot: %1$s, %2$s.
2014-01-09
Service APRS envoi unique: %1$s, %2$s.
2013-11-16
Service APRS émission unique
41.
APRS Service started: %1$s, %2$s.
2013-11-16
Service APRS démarré
42.
APRS Service stopped.
2011-01-03
service APRS arrêté
43.
You need to enable either GPS or Network Location for APRSdroid to work properly!
2014-01-09
Vous devez activer l'option GPS ou localisation par le réseau cellulaire pour que APRSdroid fonctionne correctement!
47.
Connecting to %1$s:%2$d...
2014-01-09
Connection à %1$s:%2$d...
50.
This software may only be used by licensed amateur radio operators!
2014-01-09
Ce logiciel ne peut être utilisé que par un radioamateur licencié!
64.
Home Page
2013-11-16
Site Web
2011-01-03
Page d'accueil
65.
Overlays
2013-11-17
Superpositions cartographiques
79.
Show Map
2011-01-03
Montrer la carte
80.
Show Log
2011-04-03
Afficher le Journal
88.
Amateur Radio
2011-01-03
Radioamateur
89.
Callsign
2011-01-03
Indicatif
92.
Enter your callsign
2011-01-03
Entrez votre indicatif
94.
APRS-IS validation passcode
2011-01-03
code de validation APRS-IS
95.
Enter the passcode for your call
2011-01-06
Entrez le passcode correspondant a votre indicatif
96.
Request Passcode
2013-11-17
Demander la mot de passe
2011-01-03
Demander passcode
97.
Request APRS-IS passcode online
2013-11-17
Demander le mot de passe APRS-IS en ligne
2011-01-03
Demander passcode APRS-IS en ligne
102.
(none) Primary Station
2014-01-09
(arret) Station Principale
104.
2: Generic additional station
2013-11-17
Station générique supplémentaire
105.
3: Generic additional station
2013-11-17
Station générique supplémentaire
106.
4: Generic additional station
2013-11-17
Station générique supplémentaire
107.
5: Other network (D-Star, 3G)
2013-11-17
Autres réseaux (D-star, 3G)
110.
8: Boat / ship
2011-01-03
Bateau / embarcation
116.
14: Freight vehicle
2011-01-06
véhicule de fret
125.
The text after your coordinates
2011-01-03
texte diffusé après vos coordonnées
126.
Enter your beacon comment
2014-01-09
Entrez votre commentaire de balise
127.
APRS Connection
2011-04-03
Connexion APRS
128.
Connection Protocol
2011-01-03
Protocole de connexion
129.
Choose the connection protocol
2011-01-03
Choisissez le protocole de connexion
132.
Connection Preferences
2011-04-03
Préférences de connexion
133.
Connection Logging
2014-01-09
Historique des connexions
134.
Verbose status output in Log
2014-01-09
Écriture des statuts dans l'historique
145.
TCP connection
2011-01-03
connection TCP
146.
HTTP POST (send only)
2011-04-03
HTTP POST (envoi seulement)