Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5198 of 98 results
118.
15: Generic additional station
2016-01-01
15 : station générique suppl. , digi, mobile, wx...
122.
Result:
2016-10-09
Résultat :
123.
Voice frequency
2016-10-09
Fréquence vocale
124.
Your voice frequency [MHz]
2016-10-09
Votre fréquence vocale [MHz]
131.
Connection Type
2016-10-09
Type de connexion
132.
Choose the link type
2016-10-09
Sélectionner le type de lien
136.
Internet (APRS-IS)
2016-10-09
Internet (APRS-IS)
137.
Audio (AFSK)
2016-10-09
Audio (AFSK)
138.
TNC (KISS)
2016-10-09
TNC (KISS)
149.
Bluetooth SPP
2016-10-09
Bluetooth SPP
150.
TCP/IP
2016-10-09
TCP/IP
163.
Position privacy
2016-01-01
Confidentialité de la position
167.
Off (DD° MM.mm\')
2016-01-01
Arrêt : (DD° MM.mm\')
168.
1 (DD° MM.m\')
2016-01-01
1 : (DD° MM.m\')
169.
2 (DD° MM\')
2016-01-01
2 : (DD° MM\')
170.
3 (DD° Mx\')
2016-01-01
3 : (DD° Mx\')
171.
4 (DD°)
2016-01-01
4 : (DD°)
172.
Send Speed & Bearing
2016-01-01
Envoi vitesse & direction
174.
Send Altitude
2016-01-01
Envoi de l'altitude
182.
Manual, Periodic or SmartBeaconing™
2016-01-01
Manuel, périodique ou SmartBeaconing™
186.
Fast Speed [km/h]
2016-01-01
Vitesse rapide [km/h]
188.
Fast Rate [s]
2016-01-01
Rafraîchissement rapide [s]
190.
Slow Speed [km/h]
2016-01-01
Vitesse lente [km/h]
192.
Slow Rate [s]
2016-01-01
Rafraîchissement lent [s]
197.
Min Turn Angle [°]
2016-01-01
Angle de virage minimum [°]
203.
Enter the update interval [min]
2016-01-01
Entrer l'intervalle de mise à jour [min]
210.
Acquire position from the cellular network
2016-01-01
Acquérir la position par le réseau cellulaire
212.
Battery usage vs. position quality
2016-01-01
Utilisation batterie/qualité position
213.
Please set the GPS Precision
2016-01-01
Veuillez paramétrer la précision GPS
214.
High (Always on)
2016-01-01
Haute (toujours allumé)
219.
Display and Notifications
2016-01-01
Affichage et alertes
222.
Incoming Messages
2016-01-01
Messages entrants
231.
Own Position Reports
2016-01-01
Mes rapports de position
245.
High-Quality Demodulator
2016-01-01
Démodulateur haute qualité
246.
javAX25lib: 800 MHz CPU required
2016-01-01
javAX25lib : CPU 800 MHz requis
258.
b/BUDDY o/OBJECT ...
2016-01-01
b/AMI o/OBJET...
281.
APRSdroid establishes the connection (Keep this on!)
2016-01-01
APRSdroid établit la connexion (gardez activé !)
287.
Enter channel (most often: "1"; empty for SPP)
2016-01-01
Entrez le canal (plus souvent : « 1 » ; vide pour SPP)
296.
Bluetooth is not supported!
2016-01-01
Le Bluetooth n'est pas pris en charge !
297.
Please enable Bluetooth!
2016-01-01
Veuillez activer le Bluetooth !
298.
Please configure a Bluetooth TNC!
2016-01-01
Veuillez paramétrer un TNC Bluetooth
308.
KISS TCP server to contact
2016-01-01
Serveur KISS TCP à contacter
309.
Enter the KISS server hostname
2016-01-01
Entrez le nom d'hôte du serveur KISS
311.
Please enter the certificate import password:
2016-01-01
Veuilez saisir le mot de passe d'importation de certificat
314.
Error importing certificate: %s!
2016-01-01
Erreur d'importation de certificat : %s !
315.
Your certificate has expired!
2016-01-01
Votre certificat à expiré !
316.
Your certificate will expire in %d days!
2016-01-01
Votre certificat va expirer dans %d jours !
325.
The following permissions are required:
2020-05-04
Les autorisations suivantes sont nécessaires :