Translations by F4EIR

F4EIR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
6.
Station Info
2011-07-25
Infos sur la station
17.
You have not yet sent or received any packets.\n\n Press the \"Menu\" button to send a single report or to start tracking your position.\n\n You can also change the application preferences from the menu.
2011-07-25
Vous n'avez pas encore envoyé ou reçu de paquets.\n\n Appuyez sur le bouton \"Menu\" pour envoyer un paquet unique ou pour commencer le suivi de votre position.\n\n Vous pouvez également modifier les préférences d'application à partir du menu.
19.
Tracking %s...
2011-07-25
Suivi %s...
22.
Loading...
2011-07-25
Chargement en cours ...
23.
Station SSIDs
2011-07-25
SSID connus de la station
24.
Station History
2011-07-25
Historique de la station
25.
Map
2011-07-25
Carte
27.
aprs.fi
2011-07-25
voir dans aprs.fi
28.
QRZ.com
2011-07-25
Voir sur QRZ.com
39.
APRSdroid Service
2011-07-25
Service APRSdroid
50.
This software may only be used by licensed amateur radio operators!
2011-07-25
Ce logiciel ne peut être utilisé que par un radio amateur licencié!
51.
You need to enter your callsign to use this software. To forward your packets, an APRS-IS passcode is required as well.
2011-07-25
Vous devez entrer votre indicatif pour utiliser ce logiciel. Pour transférer vos paquets, un code d'accès au réseau APRS-IS est également nécessaire.
55.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. \n\n This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. \n\n You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
2011-07-25
Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre choix) toute version ultérieure. \n\n Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. \n\n Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme, sinon, écrivez à la Free Software Foundation, Inc, 51 rue Franklin, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. \n\n http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
56.
Thanks to:
2011-07-25
Remerciements à :
59.
Dirk, DB5OY: motivation and support
2011-07-25
Dirk, DB5OY: pour son support et sa motivation
60.
Bastian, DB1BM: AFSK implementation
2011-07-25
Bastian, DB1BM: implementation AFSK
61.
Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS
2011-07-25
Matti, OH2MQK and John, AB0OO: Java APRS
66.
Overlays
2011-07-25
Couches cartographique
71.
APRS Objects
2011-07-25
Objets APRS
72.
Show last...
2011-07-25
Afficher les dernières
73.
30 minutes
2011-07-25
30 minutes
74.
2 hours
2011-07-25
2 heures
75.
12 hours
2011-07-25
12 heures
76.
1 day
2011-07-25
1 jour
77.
2 days
2011-07-25
2 jours
79.
Show Hub
2011-07-25
Afficher autour
84.
Clear Log
2011-07-25
Effacer le journal
87.
Load profile...
2018-10-28
Charger le Profil...
88.
Export profile...
2018-10-28
Exporter le profil...
91.
Callsign (without SSID)
2011-07-25
Indicatif (sans SSID)
94.
APRS-IS Passcode
2011-07-25
Code d'acces APRS-IS
103.
(none) Primary Station
2011-07-25
(sans) Station Principale
104.
1: Generic additional station
2011-07-25
1: Station générique secondaire
105.
2: Generic additional station
2011-07-25
2: Station générique secondaire
106.
3: Generic additional station
2011-07-25
3: Station générique secondaire
107.
4: Generic additional station
2011-07-25
4: Station générique secondaire
108.
5: Other network (D-Star, 3G)
2011-07-25
5: Autres sources réseau (Dstar, Iphones, Blackberry's, androïd, etc)
109.
6: Satellite
2011-07-25
Activité spécial, satellite, camping, ect ...
114.
11: Balloon, aircraft, spacecraft
2011-07-25
11: Ballon, avion, engin spacial
115.
12: APRStt, DTMF, ... (one way)
2011-07-25
12: APRStt, DTMF, RFID, tracker (mobiles sans capacité messagerie) ...
116.
13: Weather station
2011-07-25
13: Station météo
118.
15: Generic additional station
2011-07-25
15: Station addionelle générique, digi, mobile, wx, ect...
127.
Enter your beacon comment
2011-07-25
Entrez votre commentaire balise
211.
GPS Precision
2011-07-25
Précision GPS
212.
Battery usage vs. position quality
2011-07-25
Utilisation de la batterie vs position de la qualité
213.
Please set the GPS Precision
2011-07-25
S'il vous plaît définir la précision GPS
214.
High (Always on)
2011-07-25
Haute (Toujours alumé)
215.
Medium
2011-07-25
Moyen
216.
Low
2011-07-25
Basse
264.
Time before resetting the connection
2011-07-25
Temps avant de réinitialiser la connexion