Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Japanese guidelines.

These translations are shared with apport in Ubuntu Disco template apport.

110 of 23 results
1.
Apport
(no translation yet)
In Ubuntu:
Apport
Suggested by Shushi Kurose on 2011-09-27
Located in ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
14.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
あなたの報告する不具合を、開発者が修正するのに役立つように情報を収集します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose on 2007-03-17
In Ubuntu:
あなたの報告する問題を開発者が修正するのに、手助けとなるような情報を収集します。
Suggested by Shushi Kurose on 2013-10-04
Located in ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
18.
Apport crash file
(no translation yet)
In Ubuntu:
クラッシュしたファイルをApportする
Suggested by ahfuji on 2009-08-10
Located in ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1
35.
Usage: %s <report> <target directory>
(no translation yet)
In Ubuntu:
使用法 : %s <レポート> <対象ディレクトリ>
Suggested by Koichi Akabe on 2011-09-05
Located in ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
36.
Destination directory exists and is not empty.
(no translation yet)
In Ubuntu:
目的のディレクトリは存在しますが、空ではありません。
Suggested by Shushi Kurose on 2011-09-27
Located in ../bin/apport-unpack.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47
37.
Username:
(no translation yet)
In Ubuntu:
ユーザー名:
Suggested by Shushi Kurose on 2011-07-23
Located in ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
38.
Password:
(no translation yet)
In Ubuntu:
パスワード:
Suggested by Shushi Kurose on 2011-07-23
Located in ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
41.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
(no translation yet)
In Ubuntu:
収集された情報はアプリケーションを改善するために開発者へ送られます。しばらくお待ちください。
Suggested by Jun Kobayashi on 2008-04-11
Located in ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
66.
Rebuild report's Package information
(no translation yet)
In Ubuntu:
レポートに含まれるパッケージ情報を再生成します
Suggested by Fumihito YOSHIDA on 2011-09-29
Located in ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
74.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
(no translation yet)
In Ubuntu:
スタックトレースのリトレースを表示し、クラッシュデータベースに送る前に確認します。
Suggested by Fumihito YOSHIDA on 2011-09-29
Located in ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
110 of 23 results

This translation is managed by Launchpad Japanese Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, CoCoCo, Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Tagawa, Ikuya Awashiro, IzumiSy, Jun Kobayashi, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, MANABE Akinari, Mitsuya Shibata, OKANO Takayoshi, Shushi Kurose, Takashi Oshie, Yuji Kaneko, ahfuji, epii, inugami, tomoya tabuchi, y.n.(beta).