Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%prog <report number>
|
|
2013-10-23 | ||
~ |
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
|
|
2013-09-18 |
Þetta gerðist áður meðan verið var í dvala og kom í veg fyrir endurvakningu úr því ástandi.
|
|
~ |
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
|
|
2013-09-18 |
Þetta gerðist áður meðan verið var í svæfingu og kom í veg fyrir endurvakningu úr því ástandi.
|
|
~ |
Force Closed
|
|
2013-09-18 |
Þvinga til að loka
|
|
~ |
Send this data to the developers?
|
|
2011-05-07 |
Senda þessi gögn til forritaranna?
|
|
~ |
%prog <report number>
|
|
2011-05-07 |
%prog <númer skýrslu>
|
|
~ |
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2011-05-07 |
<big><b>Senda villuskýrslu til forritaranna?</b></big>
Eftir að skýrslan hefur verið send, fylltu þá út formið í vafranum sem opnast sjálfkrafa.
|
|
~ |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2011-05-07 |
Eftir að villuskýrslan hefur verið send, fylltu þá út formið sem opnast sjálfkrafa í vefskoðara.
|
|
3. |
System problem reports
|
|
2013-10-23 | ||
4. |
Please enter your password to access problem reports of system programs
|
|
2013-10-23 | ||
7. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2011-05-07 |
Þú er með uppsettar einhverjar úreltar útgáfur af pökkum. Endilega uppfærðu eftirfarandi pakka og athugaðu hvort vandamálið endurtekur sig:
%s
|
|
23. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2013-09-18 |
Þú þarft að tilgreina pakka eða PID. Sjá --help fyrir meiri upplýsingar.
|
|
25. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2011-05-07 |
Tiltekið ferli tilheyrir þér ekki. Keyrðu þetta forrit sem eigandi ferlisins eða sem kerfisstjórnandi
|
|
29. |
Cannot create report
|
|
2013-10-23 | ||
2011-05-07 |
Get ekki gert skýrslu
|
|
32. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2013-09-18 |
Þú ert ekki tilkynnandi þessarar villuskýrslu. Mun auðveldara er að merkja villu sem tvítekningu annarrar heldur en að færa athugasemdir og viðhengin þín í nýja villu.
Þar af leiðir ráðleggjum við að þú sendir inn nýja villuskýrslu með ‚apport-bug‘ og búir til athugasemd í þessarri villu um þá skýrslu.
Ertu alveg viss þú viljir halda áfram?
|
|
33. |
No additional information collected.
|
|
2013-10-23 | ||
2011-05-07 |
Engum aukaupplýsingum er safnað
|
|
38. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2013-09-18 |
Eftir lokun þessa skilaboða, smelltu á forritsglugga til að skrá villu um hann.
|
|
41. |
Specify package name.
|
|
2013-09-18 |
Tilgreindu pakkaheiti.
|
|
50. |
The provided pid is a hanging application.
|
|
2013-09-18 |
Gefna PID-ið er forrit sem hangir.
|
|
61. |
The problem happened with the program %s which changed since the crash occurred.
|
|
2013-09-18 |
Vandamálið kom fyrir í forritunu %s sem er breytt síðan síðasta hrun varð.
|
|
79. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2011-05-07 |
Þetta vandamál var þegar tilkynnt í villuskýrslunni sem birtist í vefvafranum. Athugaðu hvort þú getur bætt við einhverjum gagnlegum upplýsingum.
|
|
80. |
This problem was already reported to developers. Thank you!
|
|
2013-09-18 |
Þetta vandamál hefur nú þegar verið tilkynnt til þróunarteymis. Takk fyrir!
|
|
83. |
Please choose (%s):
|
|
2011-05-07 |
Veldu (%s);
|
|
84. |
(%i bytes)
|
|
2011-05-07 |
(%i bæti)
|
|
87. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2013-09-18 |
Eftir að vandamálaskýrslan hefur verið send opnast sjálfkrafa netvafri með formi.
Vinsamlegast fylltu það út.
|
|
89. |
&Examine locally
|
|
2013-09-18 |
Skoða &hér
|
|
138. |
See man page for details.
|
|
2013-09-18 |
Sjá nánar á man-síðu.
|
|
145. |
Error: %s is not an executable. Stopping.
|
|
2013-09-18 |
Villa: %s er ekki keyranlegt forrit. Hætti.
|
|
148. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2013-09-18 |
Endurvakningin hékk í blá endann en lítur út fyrir að hafa klárast eðlilega.
|
|
149. |
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
2013-10-23 |
Kerfið þitt verður kannski óstöðugt núna og þarf hugsanlega að endurræsa það.
|
|
154. |
Sorry, %s has experienced an internal error.
|
|
2013-09-18 |
Því miður, %s hefur lent í innri villu.
|
|
155. |
Send
|
|
2013-09-18 |
Senda
|
|
156. |
Show Details
|
|
2013-09-18 |
Sýna ítarlegri upplýsingar
|
|
157. |
Continue
|
|
2013-09-18 |
Áfram
|
|
161. |
Sorry, a problem occurred while installing software.
|
|
2013-10-23 | ||
165. |
Ignore future problems of this type
|
|
2013-09-18 |
Hunsa svona vandamál héðan í frá
|
|
166. |
Hide Details
|
|
2013-09-18 |
Fela nánari upplýsingar
|
|
168. |
Cancel
|
|
2021-10-18 |
Hætta við
|
|
169. |
OK
|
|
2021-10-18 |
Í lagi
|
|
173. |
Ignore future problems of this program version
|
|
2013-09-18 |
Hunsa frekari vandamál í þessarri útgáfu forrits
|
|
175. |
_Examine locally
|
|
2013-09-18 |
Skoða _hér
|
|
184. |
Username:
|
|
2011-05-07 |
Notandanafn:
|
|
185. |
Password:
|
|
2011-05-07 |
Lykilorð:
|
|
187. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2013-10-23 |
Söfnuðum upplýsingum er hægt að koma til forritaranna til að bæta forritið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur.
|
|
188. |
Uploading Problem Information
|
|
2013-10-23 |
Sendi upplýsingar um vandamálið
|