Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
~
This report is about a snap published by %s. No contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help.
2020-01-23
Esti reporte ye por un snap publicáu por %s. Nun s'apurrió una direición de contautu; visita'l foru en https://forum.snapcraft.io/ pa obtener aida.
~
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
2020-01-23
Tas a piques de reportar un fallu d'un paquete deb, pero tamién tienes instaláu un snap publicáu por %s. Nun s'apurrió una direición de contautu pal snap; visita'l foru en https://forum.snapcraft.io/ pa obtener aida. ¿Quies siguir col reporte de fallu que cinca al deb?
~
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
2020-01-23
Tas a piques de reportar un fallu d'un paquete deb, pero tamién tienes instaláu un snap publicáu por %s. Puedes contactar per %s pa obtener aida. ¿Quies siguir col reporte de fallu que cinca al deb?
~
This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help.
2020-01-23
Esti reporte ye por un snap publicáu por %s. Contacta per %s pa obtener aida.
~
Sorry, the application %s has closed unexpectedly.
2012-02-27
Sentímoslo, l'aplicación %s zarróse de manera inesperada.
~
Send an error report to help fix this problem
2012-02-27
Unviar un informe de fallu p'ayudar a iguar esti problema
~
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2009-09-18
%prog [opciones] <informe apport del problema | ID del fallu>
~
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-09-18
%prog [opciones] [síntomes|pid|paquete|camín pal programa|.apport/.crash]
6.
This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating the indexes of available packages, if that does not work then remove related third party packages and try again.
2020-10-20
Esto nun abulta que seya un paquete oficial de %s. Vuelvi intentalo darréu d'anova los índices de paquetes disponibles; si nun furrula esto, desistala los paquetes de terceros venceyaos y reinténtalo.
16.
No PID specified
2020-10-05
Nun s'especificó dengún PID
17.
You need to specify a PID. See --help for more information.
2020-10-05
Hai qu'especificar un PID. Mira --help pa obtener más información.
19.
The specified process ID does not exist.
2020-01-22
La ID del procesu especificáu nun esiste.
20.
Not your PID
2020-01-22
Nun ye'l to PID
21.
The specified process ID does not belong to you.
2020-01-22
La ID del procesu especificáu nun te pertenez.
44.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2009-09-18
Entamar nel mou de notificación de fallos. Requier --package y un --pid opcional, o sólo un --pid. Si nun s'apurre dengún, amuesa una llista de síntomes conocíos. (Implícitu si s'apurre un únicu argumentu.)
47.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2009-09-18
Rellenar un informe de fallu sobre un síntoma. (Implícitu si s'apurre un nome de síntoma como únicu argumentu.)
58.
Can't remember send report status settings
2020-01-22
Nun se recuerda la preferencia sobro unviar estaos d'informes
59.
Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode.
2020-01-22
Nun se pudo guardar l'estáu del informe de fallu. Nun se pue afitar el mou d'informe «auto» o «enxamás».
63.
This report is about a package that is not installed.
2020-01-23
Esti informe ye sobre un paquete que nun ta instaláu.
65.
You have two versions of this application installed, which one do you want to report a bug against?
2020-10-05
Instaleste dos versiones d'esta aplicación. ¿De cuála ye l'informe del fallu que vas crear?
66.
%s snap
2020-10-05
«Snap» de %s
67.
%s deb package
2020-10-05
Paquete .deb de %s
68.
%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help.
2020-10-05
%s ufiértase como «snap», qu'espubliza %s. Ponte en contautu con ellos per aciu de %s (n'inglés) pa obtener ayuda.
69.
%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help.
2020-10-05
%s ufiértase como «snap», qu'espubliza %s. Nun s'apurrió denguna direición de contautu; visita'l foru en https://forum.snapcraft.io (n'inglés) pa obtener ayuda.
112.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2009-09-18
Nun poner les traces nueves nel informe, pero escribiles na salida estándar.
113.
Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)
2009-09-18
Arrancar una sesión interactiva de gdb col volcáu de memoria del informe (-o ignoráu; nun se reescribe l'informe)
121.
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
2020-01-23
Crea otra estaya de seguranza temporal pa instalar gdb y les sos dependencies usando la mesma versión que l'informe en vez de cualquier versión de gdb qu'instalares.
131.
Do not add StacktraceSource to the report.
2020-01-22
Nun amestar StacktraceSource al reporte.
153.
Sorry, %s has closed unexpectedly.
2012-02-27
Sentímoslo, %s zarróse de manera inesperada.
154.
Sorry, %s has experienced an internal error.
2012-02-27
Sentímoslo, %s esperimentó un fallu internu.
155.
Send
2012-02-27
Unviar
156.
Show Details
2012-02-27
Amosar detalles
157.
Continue
2012-02-27
Siguir
160.
Package: %s
2012-02-27
Paquete: %s
161.
Sorry, a problem occurred while installing software.
2012-02-27
Sentímoslo, hebo un problema al instalar el software.
163.
The application %s has closed unexpectedly.
2012-02-27
L'aplicación %s zarróse inesperadamente.
164.
If you notice further problems, try restarting the computer.
2012-02-27
Si sigues teniendo problemes, intenta rearrancar l'equipu.
166.
Hide Details
2012-02-27
Anubrir Detalles
170.
Crash report
2012-02-27
Informe de fallu
172.
Remember this in future
2020-01-22
Recordar esta escoyeta nel futuru
173.
Ignore future problems of this program version
2012-02-27
Ignorar problemes futuros d'esta versión de programa
174.
Relaunch this application
2020-01-22
Volver a abrir l'aplicación
176.
Don't send
2020-01-22
Nun unviar
182.
Leave Closed
2012-02-27
Dexar zarrada
183.
Relaunch
2012-02-27
Rellanzar