Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Index
|
|
2011-10-25 |
Índice
|
|
4. |
Subject Code
|
|
2011-10-25 |
Código del asunto
|
|
5. |
Subject Name
|
|
2011-10-25 |
Nombre del asunto
|
|
6. |
Description
|
|
2011-10-25 |
Descripción
|
|
7. |
Debt
|
|
2011-10-25 |
Deuda
|
|
8. |
Credit
|
|
2011-10-25 |
Crédito
|
|
11. |
Date
|
|
2011-10-25 |
Fecha
|
|
15. |
No Documents found
|
|
2011-10-25 |
No se encontraron documentos
|
|
16. |
Edit document
|
|
2011-10-25 |
Editar documento
|
|
18. |
Edit row
|
|
2011-10-25 |
Editar fila
|
|
20. |
No subjects found
|
|
2011-10-25 |
No se encontraron asuntos
|
|
22. |
Are you sure?
|
|
2011-10-23 |
¿Está seguro?
|
|
23. |
Document should not be empty
|
|
2011-10-23 |
El documento no debería estar vacío
|
|
28. |
You should save the document before make it permanent
|
|
2011-10-25 |
Debería guardar el documento antes de hacerlo permanente
|
|
30. |
Are you sure to make this document temporary?
|
|
2011-10-25 |
¿Está seguro de que quiere hacer temporal este documento?
|
|
32. |
Current
|
|
2011-10-25 |
Actual
|
|
34. |
Path
|
|
2011-10-25 |
Ruta
|
|
43. |
Please wait...
|
|
2011-10-25 |
Espere un momento...
|
|
68. |
Diagnosis
|
|
2011-10-25 |
Diagnóstico
|
|
69. |
Remaining
|
|
2011-10-25 |
Restante
|
|
77. |
Empty report
|
|
2011-10-25 |
Informe vacío
|
|
83. |
Debtor or Creditor
|
|
2011-10-25 |
Deudor o acreedor
|
|
87. |
Select a subject
|
|
2011-10-25 |
Seleccione un asunto
|
|
90. |
Error deleting subject
|
|
2011-10-25 |
Error al eliminar asunto
|
|
91. |
Subject can not be deleted, because there are some documents registered for it.
|
|
2011-10-25 |
El asunto no puede eliminarse porque hay algunos documentos registrados con el.
|