Browsing Brazilian Portuguese translation

3746 of 142 results
37.
e.g. "14/03/2009" or "14th March 2009".
ex: "14/03/2009" ou "14 de março de 2009".
Translated by Ramon Brandão
Located in ../data/almanah.ui.h:24
38.
e.g. “http://google.com/” or “file:///home/me/Photos/photo.jpg”.
ex: “http://google.com/” ou “file:///home/eu/Fotos/foto.jpg”.
Translated by Adorilson
Located in ../data/almanah.ui.h:25
39.
Successful Entries
Entradas com sucesso
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in ../data/almanah.ui.h:26
40.
Merged Entries
Entradas mescladas
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in ../data/almanah.ui.h:27
41.
Failed Entries
Entradas que falharam
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in ../data/almanah.ui.h:28
42.
Import Results List
Lista de resultado da importação
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in ../data/almanah.ui.h:29
43.
Database encryption key ID
ID da chave de criptografia do banco de dados
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.almanah.gschema.xml.in.in.h:1
44.
The ID of the key to use to encrypt and decrypt the database, if Almanah has been built with encryption support. Leave blank to disable database encryption.
A ID da chave usada para criptografar e descriptografar o banco de dados, se o Almanah tiver sido compilado com suporte a criptografia. Deixe em branco para desabilitar a criptografia do banco de dados.
Translated by Rafael Fontenelle
Located in ../data/org.gnome.almanah.gschema.xml.in.in.h:2
45.
Spell checking language
Verificação ortográfica para o idioma
Translated by Ramon Brandão
Located in ../data/org.gnome.almanah.gschema.xml.in.in.h:3
46.
The locale specifier of the language in which to check entry spellings.
O especificador de localização do idioma que verifica as ortografias de entrada.
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in ../data/org.gnome.almanah.gschema.xml.in.in.h:4
3746 of 142 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, Antonio Fernandes C. Neto, Antonio Fernandes C. Neto, Carlos Pereira, Enrico Nicoletto, Gabriel Speckhahn, Rafael Fontenelle, Ramon Brandão.