Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
91100 of 100 results
91.
Unlocking...
Otključavam...
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:261
92.
Unselect All
Poništi oznake svih
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/ABContactListPage.qml:549 ../src/imports/Ubuntu/Contacts/SIMCardImportPage.qml:45
93.
Work
TRANSLATORS: This refers to landline work phone label
Posao
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/Base/ContactDetailGroupWithTypeBase.qml:119 ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:109
94.
Work Mobile
TRANSLATORS: This refers to mobile/cellphone work phone label
Broj poslovnog mobilnog uređaja
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailPhoneNumberTypeModel.qml:117
95.
Yahoo
Yahoo
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/Contacts/ContactDetailOnlineAccountTypeModel.qml:69
96.
Yes
Da
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/Base/RemoveContactsDialog.qml:63
97.
You have no contacts.
Ne posjedujete kontakte.
Translated by Amer Šurković
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/ABContactListPage.qml:702
98.
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded by running Contacts app.
Only local contacts will be editable until upgrade is complete.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vaš <b>%1</b> korisnički račun za sinhronizaciju kontakata treba da se nadogradi pokretanjem Contacts aplikacije.
Samo lokalni kontakti ce biti uredivi dok se nadogradnja završi.
Translated by Tin Vidović
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:42
99.
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded.
Wait until the upgrade is complete to edit contacts.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vaš <b>%1</b> korisnički račun za sinhronizaciju kontakata treba da se nadogradi.
Sačekajte dok se nadogradnja završi da uredite kontakte.
Translated by Tin Vidović
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:33
100.
Your <b>%1</b> contact sync account needs to be upgraded. Use the sync button to upgrade the Contacts app.
Only local contacts will be editable until upgrade is complete.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vaš <b>%1</b> korisnički račun za sinhronizaciju kontakata treba da se nadogradi. Kliknite na sync dugme da nadogradite Contacts aplikaciju.
Samo lokalni kontakti ce biti uredivi dok se nadogradnja završi.
Translated by Tin Vidović
Reviewed by Samir Ribić
Located in ../src/imports/Ubuntu/AddressBook/ContactEditor/AlertMessageDialog.qml:38
91100 of 100 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amer Šurković, Samir Ribić, Tin Vidović.