Translations by hbto [Vauxoo] http://www.vauxoo.com
hbto [Vauxoo] http://www.vauxoo.com has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
Journal Items
|
|
2013-07-29 |
Apuntes contables
|
|
50. |
You have leave the expense advances empty (Renconcile the Expense will cause a Write Off journal entry). If this is your purpose its required to check the This expense has not advances checkbox into the expense advances page. If not, please create some advances for the employee and Refresh the expense advance lines with the expense advance page refresh button.
|
|
2013-07-29 |
Vd. ha dejado los "Anticipos" de Gasto vacios (Reconciliar el Gasto causará la condonación del asiento contable). Si este es el propósito marque la opción "Esta Declaración de Gastos no tiene Anticipos" en la pestaña Anticipos de Gastos. De lo contrario, por favor, cree algunos anticipos para el/la empleado/a y Refresque las lineas de Anticipo en la pestaña de Anticipos de Gastos en el boton "Refrescar".
|
|
52. |
When the expense request is created the status is 'Draft'.
It is confirmed by the user and request is sent to admin, the status is 'Waiting Confirmation'.\
If the admin accepts it, the status is 'Accepted'.
If the accounting entries are made for the expense request, the status is 'Waiting Payment'.
|
|
2013-07-29 |
La Declaración de gasto se crea en Estado Borrador.
El usuario la confirma y la Declaración se envía a un Administrador, en Estado "Esperando Confirmación".\
Si el Administrador acepta, lo pasa al Estado "Aceptado".
Si la declaración Genera Asientos contables, entonces el estado es "Esperando Pago".
|
|
53. |
Note: It you already have an expense asociated to the invoice, this wizard will replace the previews expense link and add a new relationship to the expense
specified below. If you want to unlink an already related expense only needs to run this wizard with expense field no filled.
|
|
2013-07-29 |
Nota: Si Vd. ya tiene un gasto asociado a la factura, este Asistente sustituirá el vinculo con el gasto previo y agregará una nueva relacion con el gasto que se especifica abajo. Si desea desvicular un gasto ya relacionado solo ejecute este asistente y deje el campo de gasto en blanco. Solo funciona cuando los gastos estan en estado Borrador.
|
|
54. |
(Applyed Advance)
|
|
2013-07-29 |
(Aplicar Anticipo)
|
|
55. |
Deductible Expense
|
|
2013-07-29 |
Gastos Deducibles
|
|
56. |
Advances associated to the expense employee.
|
|
2013-08-02 |
Anticipos asociados a la Declaración de Gastos del Empleado
|
|
2013-07-29 |
Anticipos asociados al Gasto del Empleado
|
|
57. |
Invoices and outstanding transactions
|
|
2013-11-07 |
Facturas y transacciones de salida
|
|
58. |
Expense Payments
|
|
2013-07-29 |
Pagos de Gastos
|
|
59. |
Invoices lines
|
|
2013-07-29 |
Líneas de Facturas
|
|
60. |
Accounting Voucher
|
|
2013-07-29 |
Comprobante Contable
|
|
61. |
(Debt to employee)
|
|
2013-07-29 |
(Deuda al Empleado)
|
|
62. |
Invoice
|
|
2013-07-29 |
Factura
|
|
63. |
{'currency_id': currency_id, 'depto': department_id, 'account_analytic_exp': account_analytic_id}
|
|
2013-08-02 |
{'currency_id': currency_id, 'depto': department_id, 'account_analytic_exp': account_analytic_id}
|
|
64. |
Cancel
|
|
2013-07-29 |
Anular
|
|
65. |
Total Allocation
|
|
2013-11-07 |
Asignación total
|
|
66. |
Pay
|
|
2013-07-29 |
Pagar
|
|
67. |
Attach invoice to an Expense
|
|
2013-08-02 |
Adjuntar Factura a Declaración de Gastos
|
|
2013-07-29 |
Adjuntar Factura a Gasto
|
|
68. |
Analytic
|
|
2013-07-29 |
Analítico/a
|
|
69. |
Integrity Problem. You have advances for this expense but in same time you active the No advances option. Please uncheck the No advances option or clean the advances table instead.
|
|
2013-07-29 |
Problema de Integridad. Vd. tiene Anticipos para esta Declaración de Gastos pero al mismo tiempo tiene activo la opción "Sin Anticipos". Por favor, desmarque la opción "Sin Anticipos" o en su lugar limpia la lista de Anticipos.
|
|
70. |
Payment Method
|
|
2013-11-07 |
Método de pago
|
|
71. |
Credits
|
|
2013-11-07 |
Créditos
|
|
72. |
The folliwing invoices cannot be used in this Expense:
|
|
2013-11-07 |
Las siguientes facturas no pueden ser usadas en este Gasto:
|
|
73. |
Accounting Date
|
|
2013-08-02 |
Fecha Contable
|
|
74. |
Payment
|
|
2013-11-07 |
Pago
|
|
75. |
e.g. Invoice SAJ/0042
|
|
2013-11-07 |
Por ejemplo, factura FV/0042
|
|
76. |
Customer
|
|
2013-11-07 |
Cliente
|
|
77. |
Deductible Taxes
|
|
2013-07-29 |
Impuestos Deducibles
|
|
78. |
Payments
|
|
2013-07-29 |
Pagos
|
|
79. |
Active this checkbox to allow leave the expense without advances (This will create write off a journal entry when reconciling). If this is not what you want please create and advance for the expense employee and use the Refresh button to associated to this expense
|
|
2013-07-29 |
Marcar esta opción le permitirá dejar la Declaración de Gastos sin Anticipos (Se creará una condonación al Asiento contable cuando se esté reconciliando). Si esto no es lo que desea, por favor, cree un Anticipo para el Gasto del Empleado y use el botón Refrescar para asociarlo al esta Declaración de Gastos.
|
|
80. |
This table is a summary of the payments done to reconcile the expense invoices, lines and advances. This is an only read field that is set up once the expence reconciliation is done (when user click the Reconcile button at the Waiting Payment expense state.
|
|
2013-07-29 |
Esta tabla es un sumario de los Pagos realizados para reconciliar las facturas, líneas de gastos y Anticipos. Este es un campo solo lectura, este se establece luego de que la reconciliación se lleva a cabo (Cuando el usuario presiona el botón Reconciliar en el estado de la Declaración de Gasto "Esperando Pago"
|
|
81. |
Partner linked to Employee
|
|
2013-07-29 |
Empresa vinculada al Empleado
|
|
82. |
Payable to Partner
|
|
2013-08-02 |
Pagadero a la Entidad
|
|
2013-07-29 |
Pagadero a la Empresa
|
|
83. |
You cannot change to another Expense as the one your Invoice is linked is not in Draft State!
|
|
2013-07-29 |
Vd. no puede cambiar a otro Gasto dado que su factura esta vinculada a uno que no está en Estado Borrador.
|
|
84. |
The expense invoices need to be validated. After manually check invoices you can validate all invoices in batch by using the Validate Invoices button.
Invoices to Validate:
|
|
2013-07-29 |
Las Facturas de Gasto necesitan ser validadas. Despues de revisar manualmente las facturas puede validar todas las facturas en lotes presionando el botón"Validar Facturas".
|
|
85. |
Payable to Employee
|
|
2013-07-29 |
Pagadero al Empleado
|
|
86. |
(Reconciliation)
|
|
2013-07-29 |
(Reconciliación)
|