Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
2.
Privacy and Activity Manager
2013-07-11
Manaidsear na prìobhaideachd agus na gnìomhachd
4.
Activity Log Manager
2013-07-11
Loga manaidsear na gnìomhachd
5.
Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
2013-07-11
Rèitich dè thèid a logadh san loga ghnìomhachd Zeitgeist agad
6.
Activities and Privacy Manager Tool
2013-07-11
Inneal manaidsear nan gnìomhachdan agus na prìobhaideachd
7.
Files & Applications
2013-07-11
Faidhlichean ⁊ aplacaidean
8.
Diagnostics
2013-07-11
Diagnosachd
10.
No description available
2013-07-11
Chan eil tuairisgeul ri làimh
11.
Last Used
2013-07-11
Cleachdadh mu dheireadh
13.
Select Application
2013-07-11
Tagh aplacaid
17.
Never
2013-07-11
Chan ann idir
18.
From:
2013-07-11
O:
20.
Invalid Timerange
2013-07-11
Rainse-ama mhì-dhligheach
31.
This Operating System keeps track of Files and Applications you've used to provide extra functionality. If other people can see or access your user account, you may wish to limit which items are recorded.
2013-07-11
Tha an siostam-obrachaidh seo a' tracadh faidhlichean is aplacaidean a chleachd thu airson goireasan eile a thoirt dhut. Ma chì daoine eile an cunntas cleachdaiche agad no ma tha cothrom aca air, dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut smachd a chumail air na thèid a chlàradh.
32.
Record file and application usage
2013-07-11
Clàraich cleachdadh nam faidhlichean 's aplacaidean
34.
Include:
2013-07-11
Gabh a-steach na leanas:
37.
Remove Item
2013-07-11
Thoir air falbh an nì
39.
Select a file to blacklist
2013-07-11
Tagh faidhle gus a chur air an dubh-liosta
40.
Clear Usage Data
2013-07-11
Falamhaich an dàta cleachdaidh
41.
Delete records of which files and applications were used:
2013-07-11
Sguab às clàr nam faidhlichean is aplacaidean a chaidh a chleachdadh:
42.
In the past hour
2013-07-11
San uair a thìde seo chaidh
43.
In the past day
2013-07-11
An-dè
44.
In the past week
2013-07-11
San t-seachdain seo chaidh
45.
From all time
2013-07-11
Uair sam bith
46.
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
2013-07-11
Cha ghabh seo a neo-dhèanamh, a bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' ghnìomhachd seo a sguabadh às?
47.
Privacy settings
2013-07-11
Roghainnean prìobhaideachd
48.
To change your privacy settings you need to authenticate.
2013-07-11
Feumaidh tu dearbhadh mus urrainn dhut na roghainnean prìobhaideachd agad atharrachadh.
49.
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
2013-07-11
'S urrainn dha Ubuntu fiosrachadh a chruinneachadh (gun urra) a chuidicheas an luchd-leasachaidh gus piseach a chur air. Tha fiosrachadh sam bith a chruinnicheas sinn fo dhìon a' phoileasaidh phrìobhaideachd againn.
50.
Privacy Policy
2013-07-11
Am poileasaidh prìobhaideachd
51.
People using this computer can:
2013-07-11
Faodadh daoine a chleachdas an coimpiutair seo:
52.
Send error reports to Canonical
2013-07-11
Aithisgean mearsachd a chur gu Canonical
53.
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
2013-07-11
<small>Tha fiosrachadh ann an aithisg mearachd a dh'innseas dè bha prògram a dhèanamh nuair a thuislich e. Bidh cothrom agad an aithisg a dheasachadh no sgur dheth fhathast.</small>
54.
Send a report automatically if a problem prevents login
2013-07-26
Cuir aithisg gu fèin-obrachail ma bhios duilgheadas ann a bacas clàradh a-steach
55.
Show Previous Reports
2013-07-11
seann-aithisgean a shealltainn
56.
Send occasional system information to Canonical
2013-07-11
fiosrachadh mun t-siostam a chur gu Canonical o àm gu àm
57.
<small>This includes things like how many programs are running, how much disk space the computer has, and what devices are connected.</small>
2013-07-11
<small>Tha seo a' gabhail a-steach diofar rudan, can co mheud prògram a bha a' ruith, dè na tha aig a' choimpiutair a dh'àite agus dè na h-uidheaman a bha ceangailte ris.</small>