Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Privacy and Activity Manager
|
|
2013-07-11 |
Manaidsear na prìobhaideachd agus na gnìomhachd
|
|
4. |
Activity Log Manager
|
|
2013-07-11 |
Loga manaidsear na gnìomhachd
|
|
5. |
Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
|
|
2013-07-11 |
Rèitich dè thèid a logadh san loga ghnìomhachd Zeitgeist agad
|
|
6. |
Activities and Privacy Manager Tool
|
|
2013-07-11 |
Inneal manaidsear nan gnìomhachdan agus na prìobhaideachd
|
|
7. |
Files & Applications
|
|
2013-07-11 |
Faidhlichean ⁊ aplacaidean
|
|
8. |
Diagnostics
|
|
2013-07-11 |
Diagnosachd
|
|
10. |
No description available
|
|
2013-07-11 |
Chan eil tuairisgeul ri làimh
|
|
11. |
Last Used
|
|
2013-07-11 |
Cleachdadh mu dheireadh
|
|
13. |
Select Application
|
|
2013-07-11 |
Tagh aplacaid
|
|
17. |
Never
|
|
2013-07-11 |
Chan ann idir
|
|
18. |
From:
|
|
2013-07-11 |
O:
|
|
20. |
Invalid Timerange
|
|
2013-07-11 |
Rainse-ama mhì-dhligheach
|
|
31. |
This Operating System keeps track of Files and Applications you've used to provide extra functionality. If other people can see or access your user account, you may wish to limit which items are recorded.
|
|
2013-07-11 |
Tha an siostam-obrachaidh seo a' tracadh faidhlichean is aplacaidean a chleachd thu airson goireasan eile a thoirt dhut. Ma chì daoine eile an cunntas cleachdaiche agad no ma tha cothrom aca air, dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut smachd a chumail air na thèid a chlàradh.
|
|
32. |
Record file and application usage
|
|
2013-07-11 |
Clàraich cleachdadh nam faidhlichean 's aplacaidean
|
|
34. |
Include:
|
|
2013-07-11 |
Gabh a-steach na leanas:
|
|
37. |
Remove Item
|
|
2013-07-11 |
Thoir air falbh an nì
|
|
39. |
Select a file to blacklist
|
|
2013-07-11 |
Tagh faidhle gus a chur air an dubh-liosta
|
|
40. |
Clear Usage Data
|
|
2013-07-11 |
Falamhaich an dàta cleachdaidh
|
|
41. |
Delete records of which files and applications were used:
|
|
2013-07-11 |
Sguab às clàr nam faidhlichean is aplacaidean a chaidh a chleachdadh:
|
|
42. |
In the past hour
|
|
2013-07-11 |
San uair a thìde seo chaidh
|
|
43. |
In the past day
|
|
2013-07-11 |
An-dè
|
|
44. |
In the past week
|
|
2013-07-11 |
San t-seachdain seo chaidh
|
|
45. |
From all time
|
|
2013-07-11 |
Uair sam bith
|
|
46. |
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
|
|
2013-07-11 |
Cha ghabh seo a neo-dhèanamh, a bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' ghnìomhachd seo a sguabadh às?
|
|
47. |
Privacy settings
|
|
2013-07-11 |
Roghainnean prìobhaideachd
|
|
48. |
To change your privacy settings you need to authenticate.
|
|
2013-07-11 |
Feumaidh tu dearbhadh mus urrainn dhut na roghainnean prìobhaideachd agad atharrachadh.
|
|
49. |
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
|
|
2013-07-11 |
'S urrainn dha Ubuntu fiosrachadh a chruinneachadh (gun urra) a chuidicheas an luchd-leasachaidh gus piseach a chur air. Tha fiosrachadh sam bith a chruinnicheas sinn fo dhìon a' phoileasaidh phrìobhaideachd againn.
|
|
50. |
Privacy Policy
|
|
2013-07-11 |
Am poileasaidh prìobhaideachd
|
|
51. |
People using this computer can:
|
|
2013-07-11 |
Faodadh daoine a chleachdas an coimpiutair seo:
|
|
52. |
Send error reports to Canonical
|
|
2013-07-11 |
Aithisgean mearsachd a chur gu Canonical
|
|
53. |
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
|
|
2013-07-11 |
<small>Tha fiosrachadh ann an aithisg mearachd a dh'innseas dè bha prògram a dhèanamh nuair a thuislich e. Bidh cothrom agad an aithisg a dheasachadh no sgur dheth fhathast.</small>
|
|
54. |
Send a report automatically if a problem prevents login
|
|
2013-07-26 |
Cuir aithisg gu fèin-obrachail ma bhios duilgheadas ann a bacas clàradh a-steach
|
|
55. |
Show Previous Reports
|
|
2013-07-11 |
seann-aithisgean a shealltainn
|
|
56. |
Send occasional system information to Canonical
|
|
2013-07-11 |
fiosrachadh mun t-siostam a chur gu Canonical o àm gu àm
|
|
57. |
<small>This includes things like how many programs are running, how much disk space the computer has, and what devices are connected.</small>
|
|
2013-07-11 |
<small>Tha seo a' gabhail a-steach diofar rudan, can co mheud prògram a bha a' ruith, dè na tha aig a' choimpiutair a dh'àite agus dè na h-uidheaman a bha ceangailte ris.</small>
|