|
36.
|
|
|
Copyright (c) 2004- Yongzhi Pan
|
|
|
|
Copyright (c) 2004- Yongzhi Pan
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:14
|
|
37.
|
|
|
A guess-the-number puzzle game
|
|
|
|
Un joc de d’endevinar números
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:15
|
|
38.
|
|
|
4digits website
|
|
|
|
página web de 4digits
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:17
|
|
39.
|
|
|
4digits is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
![](/@@/translation-newline)
4digits is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
![](/@@/translation-newline)
You should have received a copy of the GNU General Public License along with 4digits; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
4digits és programari lliure; podeu redistribuir-lo i / o modificar-lo segons els termes de la Llicència Pública General GNU tal com la publica la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la llicència, o (segons el vostre criteri) qualsevol versió posterior.
![](/@@/translation-newline)
4digits es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols amb la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o IDONEITAT PER A UN DETERMINAT FI. Vegeu la llicència pública general de GNU per obtenir més informació.
![](/@@/translation-newline)
Hauríeu d’haver rebut una còpia de la llicència pública general de GNU juntament amb 4 dígits; si no, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:18
|
|
40.
|
|
|
Russian: Sergey Basalaev
![](/@@/translation-newline)
Launchpad Translators group: https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators
|
|
|
Write your names here
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Traducció al català: Jaume Sanz Aznar
![](/@@/translation-newline)
Launchpad Translators group: https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:30
|
|
41.
|
|
|
_Game
|
|
|
|
_Partida
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:80
|
|
42.
|
|
|
_Scores
|
|
|
|
_Puntuació
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:107
|
|
43.
|
|
|
_View
|
|
|
|
_Mostra
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:137
|
|
44.
|
|
|
_Toolbar
|
|
|
|
_Barra d'eines
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:147
|
|
45.
|
|
|
_Hint Table
|
|
|
|
_Pistes
|
|
Translated and reviewed by
Jaume Sanz Aznar
|
|
|
|
Located in
4digits.glade:156
|