4 of 11

Crowd-sourced translation
for your software

Collaborate with free software communities.

Build an open community to translate your software into almost any language. Simple web-based translation and review, GNU GetText support and automatic suggestions from a library of sixteen million translated strings.

Open to everyone

Anyone that has a knowledge of English and at least one other language can help translate your project using a normal web browser and their Launchpad account.

Open to everyone

You choose how open your project is to new translators, using one of several ready-made policies:
Open: everyone can translate, inviting spontaneous translations.
Partly restricted and structured: anyone can suggest translations, while trusted community members review and approve new work.
Closed: only approved translators may make suggestions. Ideal if your project requires copyright assignment.

Supports open standards

Launchpad makes it easy to integrate translations into your software by supporting the popular GNU GetText file formats.

Supports open standards

Import and export GetText files - pot, po and mo - for offline as well as online translation. You can also import translations in Mozilla’s XPI format.

Point and click suggestions

The same phrases often crop up in software interfaces.

Point and click suggestions

Launchpad saves your translators time by automatically suggesting possible translations from its library of millions of strings.

Concurrent translations

Each major release of your project can have its own translation effort.

Concurrent translations

While one group translates your upcoming release, others can continue work on your current stable release.